From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nangaghahayag ng mga kaugaliang hindi matuwid nating tanggapin, o gawin, palibhasa tayo'y romano.
И като ги биха много, хвърлиха ги в тъмница, и заръчаха на тъмничния началник да ги варди здраво;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't narinig naming kaniyang sinabi, na itong si jesus na taga nazaret ay iwawasak ang dakong ito, at babaguhin ang mga kaugaliang ibinigay sa atin ni moises.
И всички, които седяха в синедриона, като се вгледаха в него, видяха лицето му като че беше лице на ангел.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alalahanin mo ako, oh aking dios, tungkol dito, at huwag mong pawiin ang aking mga mabuting gawa na aking ginawa sa ikabubuti ng bahay ng aking dios, at sa pagganap ng kaugaliang paglilingkod doon.
Помни ме, Боже мой, за това, и не заличавай добрините, които сторих за дома на моя Бог и за наредбите Му.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya ingatan ninyo ang aking bilin, na huwag kayong gumawa ng alin man sa mga karumaldumal na kaugaliang ito na kanilang ginawa ng una bago kayo, at huwag kayong magpakarumal sa mga iyan: ako ang panginoon ninyong dios.
И тъй, пазете заръчванията Ми, и не вършете никой от тия гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, та да се не оскверните в тях. Аз съм Иеова вашият Бог.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't iyong binayaan ang iyong bayan na sangbahayan ni jacob, sapagka't sila'y puspos ng mga kaugaliang mula sa silanganan, at mga enkantador gaya ng mga filisteo, at sila'y nangakikipagkamay sa mga anak ng mga taga ibang lupa.
Понеже Ти си оставил людете Си, Якововия дом, Защото те се напълниха с обичаи от изток, И станаха предвещатели като филистимците, И направиха завет с чадата на иноплеменниците.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.