Results for ano ang sakit sa japanese translation from Tagalog to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Burmese

Info

Tagalog

ano ang sakit sa japanese

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Burmese

Info

Tagalog

kung ano ang isang magandang umaga sa bhutanese

Burmese

what a good morning in bhutanese

Last Update: 2014-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aking nakita ang sakit na ibinigay ng dios sa mga anak ng mga tao upang pagsanayan.

Burmese

လူသားတို့ ကျင်လည်ရာဘို့ ဘုရားသခင် ပေးတော်မူသော ပင်ပန်းခြင်းအမှုကို ငါကြည့်မြင်ပြီ။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?

Burmese

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် သူတို့နှင့် အဘယ်သို့ဆွေးနွေးမေးမြန်းကြသနည်းဟု ကျမ်းပြုဆရာ တို့ကို မေးတော်မူလျှင်၊

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?

Burmese

ထိုသို့ဖြစ်လျှင်၊ ယုဒလူသည်အဘယ်သို့သာသနည်း။ အရေဖျား လှီးခြင်းအားဖြင့် အဘယ်အကျိုး ရှိသနည်း။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang pararatingin uli sa iyo ang lahat ng mga sakit sa egipto, na iyong kinatakutan at kakapit sa iyo.

Burmese

ထိုမှတပါး၊ သင်ကြောက်တတ်သော အဲဂုတ္တု ပြည်၏ အနာရောဂါရှိသမျှတို့ကို သင့်အပေါ်မှာ သက် ရောက်စေတော်မူသဖြင့်၊ သင်၌ ထိုအနာရောဂါတို့သည် စွဲကပ်ကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?

Burmese

ငါ၌ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူး အလုံးစုံတို့ကို အဘယ်သို့ ဆပ်ရမည်နည်း။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.

Burmese

အဘယ်သို့ ထင်မှတ်ကြသနည်းဟု မေးမြန်းလျှင်၊ ထိုသူတို့က ဤသူသည် အသေခံထိုက်ပေ၏ဟု ပြန် ၍ စီရင်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sumagot siya at sa kanila'y sinabi, ano ang iniutos sa inyo ni moises?

Burmese

ယေရှုက၊ မောရှေသည်သင်တို့အား အဘယ်သို့ စီရင်သနည်းဟုလှန်၍ မေးတော်မူလျှင်၊

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

Burmese

ဟေဇကိမင်းကလည်း၊ ငါသည် ဗိမာန်တော်သို့ တက်လိမ့်မည်ဆိုသော်၊ အဘယ်လက္ခဏာ သက်သေရှိ သနည်းဟု မေး၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,

Burmese

ယုံကြည်သောငါတို့၌ ပြတော်မူသော အလွန်ကြီးလှစွာသော တန်ခိုးတော်ကား အဘယ်မျှလောက်ကြီး သည်ကို၎င်း၊ သင်တို့သည်သိစေခြင်းငှါ၊ သင်တို့၏ ဥာဏ်မျက်စိကို လင်းစေပါမည်အကြောင်း ဆုတောင်း ပဌနာပြု၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?

Burmese

မိမိအဘအား၊ သင်သည် အဘယ်သို့သော အရာကို ဖြစ်ဘွားစေသနည်းဟု၍၎င်း၊ မိမိအမိအား၊ သင်သည် အဘယ်သို့သော အရာကို မွေးဘွားသနည်းဟူ ၍၎င်း ဆိုသောသူသည် အမင်္ဂလာရှိ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at inyong paglilingkuran ang panginoon ninyong dios, at kaniyang babasbasan ang iyong tinapay at ang iyong tubig; at aking aalisin ang sakit sa gitna mo.

Burmese

သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို ဝတ်ပြုရမည်။ သင်၏မုန့်ကို၎င်း၊ ရေကို၎င်း၊ ကောင်းကြီးပေး တော်မူမည်။ အနာရောဂါကိုလည်း သင်၏အထဲက နှုတ်ယူပယ်ရှားတော်မူမည်။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

Burmese

ထိုသို့ဆိုသော် အဘယ်သို့ ငါဆိုလိုသနည်း။ ရုပ်တုကား မှတ်စရာရှိသည်၊ ရုပ်တုရှေ့၌ ပူဇော်သော ယဇ်ကောင်ကား မှတ်စရာရှိသည်ဟု ဆိုလိုသလော။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

Burmese

ထိုကြောင့် သတိမရှိသောသူမဖြစ်၊ သခင်ဘုရား၏ အလိုတော်ရှိရာကို ပိုင်းခြင်း၍ သိသောသူ ဖြစ်ကြ လော့။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.

Burmese

မြေသားတို့သည် ထိုမြေသားကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။ ကောင်းကင်သားတို့သည် ထိုကောင်းကင်သားကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Burmese

အဗရှလုံကလည်း၊ ငါတို့သည်အဘယ်သို့ပြုရမည်ကို အကြံပေးပါဟု အဟိသောဖေလအား ဆိုလျှင်၊

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?

Burmese

ဆားမူကား ကောင်း၏။ သို့သော်လည်း အငန်ကင်းပျောက်လျှင် ငန်သောအရသာကို အဘယ်သို့ ရ ပြန်မည်နည်း။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ano ang mapapakinabang ng tao, na makamtan ang buong sanglibutan, at mapapahamak ang kaniyang buhay?

Burmese

လူသည် ဤစကြာဝဠာကို အကြွင်းမဲ့အစိုးရ၍ မိမိအသက်ဝိညာဉ်ရှုံးလျှင် အဘယ်ကျေးဇူးရှိသနည်း။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung ano ang lupain na kanilang tinatahanan, kung mabuti o masama; at kung ano ang mga bayan na kanilang tinatahanan, kung sa mga kampamento, o sa mga nakukutaan;

Burmese

သူတို့နေသောပြည် သည် ကောင်းသလော၊ မကောင်းလော။ သူတို့နေသော မြို့ရွာတို့သည် အဘယ်သို့နည်း တဲနှင့်နေကြသလော။ ခိုင်ခံ့သော မြို့နှင့်နေကြသလော။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.

Burmese

ထိုသူများတို့သည် ဒေါသစိတ်နှင့် ယစ်မူး၍ ယေရှုအား အဘယ်သို့ပြုအံ့နည်းဟု အချင်းချင်း ဆွေးနွေး ကြ၏။

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,651,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK