Results for akala mo ha translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

akala mo ha

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

akala mo ha

Cebuano

hatagi ko

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo lang yun

Cebuano

sayang pug imong tinigum

Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo payat ka

Cebuano

ang imong tambok

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo limot ko na

Cebuano

naa kay trabaho ugma

Last Update: 2025-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anong akala mo? hindi?

Cebuano

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo d ako marunung cebuano

Cebuano

ug unsa man

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo lang maganda, pangit naman

Cebuano

akala mo lang maganda

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

atho lang wabwab mo ha

Cebuano

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo sa akin di marunong sa bisaya ah

Cebuano

maayo ko sa bisaya

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tingnan ko account mo ha

Cebuano

tinuod ba kana?

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala mo kung sino ka eh bobo ka naman at nagmamagaling

Cebuano

abi nimo kung kinsa ka, tanga ka ug hambog

Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dyan ka at malayo dahil akala mo kaya mo nang maghukay ng kapa

Cebuano

nag sugod nag kaon, gipa palit pag coke🚩🚩🚩🚩🚩

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"kamusta naman ang ate mo, ha?

Cebuano

unsaon manang eat well nimo ug

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

"ga anad kanalang gid sang batasan mo ha

Cebuano

"ga anad kanalang gid sang batasan mo ha

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi na sana lumaki ang problema kung walang sali sali at akala mo alam ang lahat.

Cebuano

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kanakon gani waay mo gina pa hiram selpon mo ha kanakon gina pa hiram mo

Cebuano

kanakon gani waay mo gina pa hiram selpon mo ha kanakon gina pa hiram mo

Last Update: 2024-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sge ah inunaya diay gusto mo ha abi nakog tunay wa man gyapun diay dating

Cebuano

sge ah inunaya diay imong gusto ha abi nakog tunay wa man gyapun diay dating

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

palangga kau tka ug higuhmaon tka maayo yohbel. ������������❤️❤️ di yan wrong sent may oangalan mo ha

Cebuano

maayo hinoon palangga ko

Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dyan ka sa tomboy na maraot an ugali kitaon ta kung mabubuhay ka sana, amo ina gusto mo ha kitaon ta tibay nyo kaoa nyo la purmi bagan mga bata ayaw ina ipakita sakon  basi masapak ko ina

Cebuano

Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bng y tiwala mo ha tao nghhinang knyo ayaw na kamu magpahinang pa,,eban in busan nya sin da nya piaghinangan,sah dugaing in ha laum pikilan ,,,y pa isab ako nangdupang knyu,,,ok da asaal masuuk na,,ubusun ko sadja in hinang ine ,,,

Cebuano

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,904,971,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK