Results for ang daliri translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang daliri

Cebuano

tudlo

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

daliri

Cebuano

thumb

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gumagalaw ang mga daliri

Cebuano

nanakit ang mga kamot

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang

Cebuano

kagubot

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang inet

Cebuano

ang inet

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tao.

Cebuano

lisngag rabag

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang date?

Cebuano

ka date?

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hapdi

Cebuano

hapdi

Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang saral !

Cebuano

waray

Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganda ganda

Cebuano

Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at muli siyang yumuko, at sumulat ng kaniyang daliri sa lupa.

Cebuano

ug unya miusab siya patikubo ug mipadayon sa pagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.

Cebuano

ibugkos sila sa imong mga tudlo; isulat mo sila ibabaw sa papan sa imong kasingkasing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at iwiwisik na makapito sa harap ng panginoon, sa harap ng tabing.

Cebuano

ug ang sacerdote magatuslob sa iyang tudlo sa maong dugo, ug magasablig niini sa makapito sa atubangan ni jehova sa atbang sa tabil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

purihin ang panginoon na aking malaking bato, na tinuturuan ang mga kamay ko na makipagdigma, at ang mga daliri ko na magsilaban:

Cebuano

dalayegon si jehova nga akong bato, nga nagatudlo sa akong mga kamot sa pagpakiggubat, ug sa akong mga tudlo sa pagpakig-away:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang namamatay na papet upang magkasya at ilipat sa isang daliri o lahat ng mga daliri.

Cebuano

usa ka gamay nga puppet ng ipahaom ug ipalihok sa usa ka tudlo o tanang tudlo.

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at magwiwisik na makapito ng dugo sa harap ng panginoon, sa tapat ng tabing ng santuario.

Cebuano

ang sacerdote magatuslob sa iyang tudlo sa dugo, ug magasablig siya niadtong dugo sa makapito sa atubangan ni jehova, atbang sa tabil sa dapit nga balaang puloy-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kanila namang lupain ay puno ng mga diosdiosan; kanilang sinasamba ang gawa ng kanilang sariling mga kamay, na ginawa ng kanilang sariling mga daliri.

Cebuano

ang ilang yuta usab napuno sa mga larawan; ilang ginasimba ang buhat sa ilang kaugalingong mga kamot, kadtong hinimo sa kaugalingon nilang mga tudlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at itutubog ng saserdote ang kanang daliri niya sa langis na nasa kaniyang kaliwang kamay, at magwiwisik siyang makapito ng langis ng kaniyang daliri sa harap ng panginoon:

Cebuano

ug igatuslob sa sacerdote ang iyang tudlo nga too sa lana nga anaa sa iyang kamot nga wala, ug magasablig siya sa lana sa iyang tudlo sa makapito sa atubangan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung paanong ang mga daliri ng paa ay bakal ang isang bahagi at ang isang bahagi ay putik, magkakagayon ang kaharian na ang isang bahagi ay matibay, at isang bahagi ay marupok.

Cebuano

ug ingon nga ang usa ka bahin sa mga tudlo sa tiil puthaw man, ug ang usa ka bahin maoy yutang kolonon, mao nga sa gingharian malig-on ang usa ka bahin, ug gabok ang laing bahin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't kung sa pamamagitan ng daliri ng dios ay nagpapalabas ako ng mga demonio, dumating nga sa inyo ang kaharian ng dios.

Cebuano

apan kon pinaagi man sa tudlo sa dios ako nagapagula sa mga yawa, nan, ang gingharian sa dios nahidangat na diha kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,267,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK