Results for ang lakas kumain ni translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang lakas kumain ni

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang lakas kumain

Cebuano

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lakas mo

Cebuano

lakas mo kaya sa mga bisaya

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lakas ng nada

Cebuano

pakusog

Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano ang lakas ng mga

Cebuano

ano bana

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lakas wikang cebuano

Cebuano

qeeettuuuu

Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang lakas ng ulan sa labas ngayon kainis

Cebuano

ang gahum sa ulan sa gawas karon

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

okay lang, okay, akin ka, basta ang lakas mo, umiiyak ka talaga.

Cebuano

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y tatlong araw na walang paningin, at hindi kumain ni uminom man.

Cebuano

ug sulod sa tulo ka adlaw siya dili makakita ug wala mokaon ni moinom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya't ang lakas ni faraon ay magiging inyong kahihiyan, at ang pagtiwala sa lilim ng egipto ay inyong pagkalito.

Cebuano

tungod niini ang kusog ni faraon mahimo nga inyong kaulaw, ug ang dalangpanan diha sa landong sa egipto ang inyong kalibug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking sinabi, ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa panginoon.

Cebuano

ug ako miingon: ang akong kusog nawagtang na, ug ang akong paglaum nahanaw gikan kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at baka iyong sabihin sa iyong puso, ang aking kapangyarihan at ang lakas ng aking kamay ang siyang nagbigay sa akin ng kayamanang ito.

Cebuano

ug aron dili ka magaingon sa imong kasingkasing: ang akong gahum ug ang kabaskug sa akong kamot maoy naghatag kanako niini nga bahandi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang lakas naman ng hari ay umiibig ng kahatulan; ikaw ay nagtatatag ng karampatan, ikaw ay nagsasagawa ng kahatulan at katuwiran sa jacob.

Cebuano

ang kalig-on sa hari nahigugma usab sa justicia; ikaw nagatukod sa pagkatul-id; ikaw nagapatuman ug justicia ug pagkamatarung diha kang jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang lakas ng israel naman ay hindi magbubulaan o magsisisi man; sapagka't siya'y hindi isang tao na magsisisi.

Cebuano

ug ang kalig-on usab sa israel dili magbakak ni magbasul; kay dili siya usa ka tawo nga siya magbasul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

samantalang ang mga anghel, bagama't lalong dakila ang lakas at kapangyarihan, ay hindi nagtataglay ng paghatol na may alipusta laban sa kanila sa harapan ng panginoon.

Cebuano

samtang ang mga manolunda, bisan tuod labi pa silang kusgan ug gamhanan, dili man gani mopasipala paghukom batok kanila sa atubangan sa ginoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari nang kinabukasan, pagkaraan ng bagong buwan na ikalawang araw, na sa upuan ni david ay walang nakaupo, sinabi ni saul kay jonathan na kaniyang anak, bakit hindi naparirito ang anak ni isai upang kumain, ni kahapon, ni ngayon man.

Cebuano

ug nahitabo nga sa pagkaugma sa miagi na ang bag-ong bulan nga mao ang ikaduha ka adlaw, nga ang dapit ni david walay sulod: ug si saul miingon kang jonathan nga iyang anak nga lalake: unsay hinungdan nga wala moanhi ang anak ni isai sa pagkaon, ni kagahapon, ni karong adlawa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.

Cebuano

sa gihapon ako mabaskug karon sama sa adlaw sa pagsugo ni moises kanako: sumala sa akong kusog kaniadto, mao usab ang akong kusog karon, alang sa gubat, ug sa paggula, ug sa pagsulod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbati: sa diyos ang kaluwalhatian! magandang hapon sa lahat. salamat sa panginoon para sa pribilehiyo na maibahagi ang kanyang salita at ang kanyang tela, ang awa at pagmamahal na ibinibigay niya sa amin at ang lakas na ibinibigay niya araw-araw, salamat sa lahat na narito ngayon upang magpatuloy na gawin ang gawain ng ating ama. na nasa langit. panimula: sino sa inyo dito ang naaalala ang kuwento ni samson? sino si samson? si samson ay isang hukom, gwapo, matangkad, matangkad at

Cebuano

greetings: to god be the glory! good afternoon every one. salamat sa ginoo sa privilliage nga maka share sa iyang pulong ug sa iyang kayo, kaluoy ug gugma nga iyang gihatag kanato ug sa kusog nga iyang gina provide matag adlaw, salamat sa matag usa nga ania karun aron sa pagpadayon sa pagbuhat sa buluhaton sa atong amahan nga naa sa langit. introduction: kinsa kaninyo dinhi ang naka remember pa sa story ni samson? kinsa gani si samson? si samson usa ka maghuhukom, gwapo, taas nga tao, taas ug

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,788,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK