Results for ay lintek na buhay ito translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

ay lintek na buhay ito

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pesteng buhay ito

Cebuano

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bwiset na buhay to

Cebuano

buhi ang bwiset

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

papuri sa diyos na buhay

Cebuano

pagdayeg sa ginoo

Last Update: 2024-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako maam gusto gusto ko yung gnyn na buhay

Cebuano

cebuano

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bwiset na buhay lagi na lang sinisisi at pinagdududahan

Cebuano

ang kinabuhi sa bwiset kanunay lang gibasol ug gidudahan

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ingun ani di nia ha hindi ko makita ang buhay na buhay

Cebuano

ingun ani di nia ha di nako makita nga buhi maau nga sakit mao na samiagi

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng dios na buhay.

Cebuano

maoy butang nga makalilisang ang pagkahulog ngadto sa mga kamot sa dios nga buhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

monolingguwalismo ay may iisang wika na umiiral bilang wika ng komersyal, wika negosyo at wikang pakigkigpagtastasan sa pang araw araw na buhay

Cebuano

katumanan

Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sumasampalataya sa akin, gaya ng sinasabi ng kasulatan, ay mula sa loob niya ay aagos ang mga ilog ng tubig na buhay.

Cebuano

sa mosalig kanako, sumala sa giingon sa kasulatan, `gikan sa iyang kasingkasing modagayday ang mga sapa sa tubig nga buhi.`"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.

Cebuano

si simon pedro, mitubag nga nag-ingon, "ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios nga buhi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi pinagtibay ng panginoon ang tipang ito sa ating mga magulang, kundi sa atin, sa atin ngang nangariritong lahat na buhay sa araw na ito.

Cebuano

dili sa atong mga amahan gibuhat ni jehova kini nga tugon, kondili kanato, bisan kanato, nga tanan nga ania dinhi nga mga buhi niining adlawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at mangyayari, na sa dakong pinagsabihan sa kanila, kayo'y hindi ko bayan, ay diyan sila tatawaging mga anak ng dios na buhay.

Cebuano

"ug sa dapit diin giingnan sila, `kamo dili akong mga tawo,` didto pagatawgon sila nga `mga anak sa dios nga buhi.`"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ay ipagutos nga ng saserdote na ikuha siya na lilinisin, ng dalawang ibong malinis na buhay, at kahoy na cedro, at grana, at hisopo;

Cebuano

nan, ang sacerdote magasugo niadtong pagahinloan sa pagkuha alang sa iyang kaugalingon ug duruha ka langgam nga buhi nga mahinlo, ug kahoy nga cedro, ug mapula ug hisopo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pagka ang mga nilalang na buhay ay nangagpupuri, at nangagpaparangal at nangagpapasalamat sa nakaupo sa luklukan, doon sa nabubuhay magpakailan kailan man,

Cebuano

ug sa diha nga ang mga buhing binuhat magahatag ug himaya ug pasidungog ug pasalamat ngadto kaniya nga nagalingkod sa trono, nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't ang kambing na kinahulugan ng kapalaran kay azazel ay ilalagay na buhay sa harap ng panginoon, upang itubos sa kaniya, at payaunin kay azazel sa ilang.

Cebuano

apan ang kanding, nga niini mahulog ang palad alang kang azazel, igapahamutang kini nga buhi sa atubangan ni jehova, aron sa pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, ug sa pagpalakaw kaniya tungod kang azazel ngadto sa kamingawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at isa sa apat na nilalang na buhay ay nagbigay sa pitong anghel ng pitong mangkok na ginto na puno ng kagalitan ng dios, na siyang nabubuhay magpakailan kailan man.

Cebuano

ug ngadto sa pito ka mga manolunda gihatag sa usa sa upat ka mga buhing binuhat ang pito ka mga bulawang panaksan nga napuno sa kapungot sa dios nga buhi hangtud sa kahangturan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat na matataba sa lupa ay magsisikain, at magsisisamba: silang lahat na nagsisibaba sa alabok ay magsisiyukod sa harap niya, sa makatuwid baga'y ang hindi makapagingat na buhay ng kaniyang kaluluwa.

Cebuano

ang tanang mga matambok sa yuta magakaon ug magasimba sila: ngatanan sila nga nanaug ngadto sa abug manghapa sa atubangan niya, bisan siya nga dili arang makatipig sa iyang kalag nga buhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinabi sa kaniya ng babae, ginoo, wala kang sukat isalok ng tubig, at malalim ang balon: saan nga naroon ang iyong tubig na buhay?

Cebuano

ang babaye miingon kaniya, "senyor, ikaw wala ganiy arang ikatimba, ug ang atabay lalum; asa man nimo kuhaa kanang imong buhi nga tubig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang dagat na bubog na katulad ng salamin; at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.

Cebuano

ug sa atubangan sa trono anaay morag dagat nga bildo, daw kristal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit sabi ni mama pupunta ka dito skin ano gagawin mo dito gago kaba hindi na kita mahal kahit anong ano mo skin hindi na ako babalik pa sau c cherry na buhay ko ngaun mag mumukha ka lng tanga dhil hindi na ako babalik sau ayawko na sau hindi ko na kaya makisama sau dhil wla na ako nararamdaman sau di bali na mamatay nlang ako kesa makasama kapa ayawko na dalhin mo apilido ko kaya aayusin ko yan kagad

Cebuano

ilonggo

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,580,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK