Results for bumabang translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

gumawa ka nga ng ayon sa iyong karunungan, at huwag mong tulutang ang kaniyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa sheol.

Cebuano

busa buhata sumala sa imong kaalam, ug ayaw pagpaadtoa ang iyang ubanon nga ulo ngadto sa sheol uban sa pakigdait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga judio nga ay nagbulongbulungan tungkol sa kaniya sapagka't kaniyang sinabi, ako ang tinapay na bumabang galing sa langit.

Cebuano

ug siya gibagotbutan sa mga judio tungod sa iyang pag-ingon, "ako mao ang tinapay nga nanaug gikan sa langit."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ito ang tinapay na bumabang galing sa langit: hindi gaya ng mga magulang na nagsikain, at nangamatay; ang kumakain ng tinapay na ito ay mabubuhay magpakailan man.

Cebuano

mao kini ang tinapay nga nanaug gikan sa langit, dili ingon niadtong gikaon sa inyong mga ginikanan, nga bisan pa niini nangamatay sila. siya nga mokaon niining maong tinapay mabuhi sa dayon."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ibinigay ko kay isaac si jacob at si esau: at ibinigay ko kay esau ang bundok ng seir upang ariin; at si jacob at ang kaniyang mga anak ay bumabang pumasok sa egipto.

Cebuano

ug gihatag ko kang isaac si jacob ug si esau: ug gihatag ko kang esau ang bukid sa seir aron nga panag-iyahon niya; ug si jacob ug ang iyang mga anak minglugsong ngadto sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng anghel ng panginoon kay elias, bumaba kang kasama niya: huwag kang matakot sa kaniya. at siya'y tumindig, at bumabang kasama niya hanggang sa hari.

Cebuano

ug ang manolonda ni jehova miingon kang elias: lumugsong ka uban kaniya: ayaw kahadlok kaniya. ug siya mitindog, ug milugsong uban kaniya ngadto sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako ang tinapay na buhay na bumabang galing sa langit: kung ang sinoman ay kumain ng tinapay na ito, siya'y mabubuhay magpakailan man: oo at ang tinapay na aking ibibigay ay ang aking laman, sa ikabubuhay ng sanglibutan.

Cebuano

ako mao ang buhing tinapay nga nanaug gikan sa langit; bisan kinsa nga mokaon niining maong tinapay, siya mabuhi sa dayon; ug ang tinapay nga akong igahatag alang sa kinabuhi sa kalibutan mao ang akong unod."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,571,097,473 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK