Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bumangon kana
bawal matulog
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bumangon ka na
bangon na
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may bumangon ngang isang bagong hari sa egipto, na hindi kilala si jose.
unya mitindog ang usa ka bag-ong hari sa egipto, nga wala makaila kang jose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.
busa si joab mibangon ug miadto sa gessur, ug gidala si absalom ngadto sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay bumangon upang kami ay tulungan, at tubusin mo kami dahil sa iyong kagandahang-loob.
bumangon ka sa pagtabang q2 kanamo, ug tubson mo kami tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay bumangon, at bumaba sa bahay ng magpapalyok, at aking iparirinig sa iyo ang aking mga salita roon.
tindog, ug lakaw ngadto sa balay sa magkokolon, ug didto pabation ko ikaw sa akong mga pulong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang ang dios ay bumangon sa paghatol, upang iligtas ang lahat ng maamo sa lupa. (selah)
sa diha nga ang dios mobangon sa paghukom, aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (selah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari sa kaniya, yumaon kang payapa. sa gayo'y bumangon siya, at naparoon sa hebron.
ug ang hari miingon kaniya: lumakaw ka sa pakigdait. busa siya mitindog, ug miadto sa hebron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumangon ka, o dios, hatulan mo ang lupa: sapagka't iyong mamanahin ang lahat ng mga bansa.
tumindog ka, oh dios, hukmi ang yuta; kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pati ng mga bata ay humahamak sa akin; kung ako'y bumangon, sila'y nangagsasalita ng laban sa akin:
bisan ang mga gagmayng kabataan managyubit kanako; kong ako motindog, sila magsulti batok kanako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.
oh dios, ang mga palabilabihon mingtindog batok kanako, ug usa ka pundok sa mga tawo nga malupigon nanagpangita sa akong kalag, ug ikaw wala nila ibutang sa atubangan nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y bumangon, at yumaon, at siya'y nagalis ng kaniyang lambong, at isinuot ang mga kasuutan ng kaniyang pagkabao.
ug mitindog siya ug milakaw: ug iyang gikuha ang pandong sa ibabaw niya, ug gisul-ob niya ang mga bisti sa iyang pagkabalo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari pagka ang kaban ay isinulong na sinabi ni moises, bumangon ka, oh panginoon, at mangalat ang mga kaaway mo, at magsitakas sa harap mo ang nangapopoot sa iyo.
ug nahatabo nga, sa migikan ang arca, nga si moises miingon: tumindog ka, oh jehova, ug himoa nga ang imong mga kaaway magakatibulaag; ug himoa nga kadtong mga nanagdumot kanimo mangalagiw gikan sa imong atubangan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na nangalibing na kalakip niya sa bautismo, na kayo nama'y muling binuhay na kalakip niya, sa pamamagitan ng pananampalataya sa pagawa ng dios, na muling bumangon sa kaniya sa mga patay.
ug gikalubong kamo uban kaniya diha sa bautismo, nga niini kamo usab gibanhaw uban kaniya pinaagi sa pagtoo sa gahum sa dios nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaong mga kumakain ng taba ng kanilang mga hain, at umiinom ng alak ng kanilang inuming handog? bumangon sila at tumulong sa inyo, at sila'y maging pagkupkop sa inyo.
nga nagkaon sa tambok sa ilang mga halad, ug miinum sa vino sa ilang halad-nga-ilimnon? patindoga sila ug patabanga kaninyo, mamahimo unta sila nga inyong panalipod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumangon ka, panaugin mong salubungin si achab na hari ng israel, na tumatahan sa samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.
tumindog ka, lumugsong ka aron sa pagpakigkita kang achab nga hari sa israel, nga nagapuyo sa samaria: ania karon, siya anaa sa kaparrasan ni naboth, diin siya milugsong aron manag-iya niana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y bumangon sila at tumawid ayon sa bilang; labing dalawa sa benjamin, at sa ganang kay is-boseth na anak ni saul, at labing dalawa sa mga lingkod ni david.
unya sila nanindog ug ming-adto sa tabok pinaagi sa ilang gidaghanon: napulo ug duha ang alang kang benjamin ug ang alang kang is-boseth, ang anak nga lalake ni saul, ug napulo ug duha ang gikan sa mga sulogoon ni david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: