Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paninindigan sa salita
paninindigan
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para sa
alang sa
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para sa akin
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para sa iyo ito
para sa iyo ito
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para sa iyo mahal
para nimo
Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh ang mundong ito na nabuo mula sa salita,
paghunahuna ug ang adlaw
Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anu ginawa niya para sa akin
unsa imong nabuhat tibuok adlaw
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tagalog para sa kambras
kambras
Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
salamat sa pagmamahal mo para sa akin
aking pagmamahal
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala akong plano para sa 'yo
akong gugma wa diri wa pid didto kay naa raman nimo
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ay nagluluto para sa aming tanghalian
nagluluto ako
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat dahil nandiyan ka para sa akin lagi
laing pulong sa pasalamat
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
birthday greeting bisaya version para sa asawa
birthday greeting bisaya version para sa bana
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa peba yo lalaki kanyam. lahat para sa.
isa peba yo lalaki kanyam. alle kwa.
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang kaharian ng dios ay hindi sa salita, kundi sa kapangyarihan.
kay ang gingharian sa dios dili hinimog palabas kondili sa gahum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: