Results for kinapal translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, magsiyaon kayo sa buong sanglibutan, at inyong ipangaral ang evangelio sa lahat ng kinapal.

Cebuano

ug siya miingon kanila, "panglakaw kamo sa tibuok kalibutan ug iwali ninyo ang maayong balita ngadto sa tibuok nga kabuhatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.

Cebuano

ug miingon ang dios: dumagsang sa mga tubig ang duot sa mga binuhat nga buhi, ug manglupad ang mga langgam sa ibabaw sa yuta diha sa hawan sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Cebuano

siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng dios, ito ang tanda ng tipang ginawa ko sa inyo, at sa bawa't kinapal na may buhay na kasama ninyo sa buong panahon:

Cebuano

ug miingon ang dios: kini mao ang timaan sa saad nga akong gitukod sa taliwala nako ug ninyo, ug sa tanan nga binuhat nga buhi nga anaa uban kaninyo, alang sa mga kaliwatan nga dayon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang bahaghari ay pasa sa alapaap, at aking mamasdan, upang aking maalaala, ang walang hanggang tipan ng dios at ng bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng lamang nasa ibabaw ng lupa.

Cebuano

ug ang balangaw anha sa panganod; ug pagatan-awon ko kini aron mahinumduman ko ang saad nga dayon sa taliwala sa dios ug sa tanan nga binuhat nga buhi sa tanang unod nga anaa sa ibabaw sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng dios, bukalan ang lupa ng mga may buhay na kinapal, ayon sa kanikaniyang uri ng hayop at ng mga kinapal na umuusad, at ng mga ganid sa lupa, ayon sa kanikaniyang uri: at nagkagayon.

Cebuano

ug miingon ang dios: magpatubo ang yuta ug mga binuhat nga buhi ingon sa ilang matang, mga kahayopan, ug mga butang nga nakagamang sa yuta, ug mga mananap sa yuta ingon sa ilang matang: ug nahimo kini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aalalahanin ko ang aking tipan, na inilagda ko sa akin at sa inyo, at sa bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng laman; at ang tubig ay hindi na magiging bahang lilipol ng lahat ng laman.

Cebuano

ug pagahinumduman ko ang akong saad, nga ania sa taliwala kanako ug kaninyo, ug sa tanan nga binuhat nga buhi sa tibook nga unod; ug ang mga tubig dili na mahimo nga lunop aron pagalaglagon ang tanan nga unod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,958,040,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK