Results for kordero ng diyos translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

kordero ng diyos

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ipagkaloob ng diyos

Cebuano

besong

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal ka ng diyos

Cebuano

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag palain ka ng diyos

Cebuano

pag-amping kanunay diha

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naway pagpalain kayo ng diyos

Cebuano

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ginawa tayo ng diyos para uminom

Cebuano

gipainom kami sa dios

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maraming beses na tinawag ka ng diyos

Cebuano

apan wala gayud ka mitagad

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag bigay kayo at kayoy bibigyan ng diyos

Cebuano

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag na baka sumobra dasal ko kuhanin ka ng diyos

Cebuano

ako nag-ampo nga ang ginoo dili gayud mobiya kanimo.

Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ingatan ka na sana lagi ng diyos para makauwi kana sa lugar ninyo

Cebuano

hinaut nga panalipdan ka kanunay sa dios

Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinag pahinga ka na ng diyos lola,magkita sana tayo sa isang libong taon kung mamarapatin

Cebuano

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana ibigay na ng diyos ang nais mo na marating kasama mo ako na mananalangin para sa iyo

Cebuano

kanunay ka mag amping didto

Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagsiparoon sila, at nasumpungan ayon sa sinabi niya sa kanila: at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Cebuano

ug sila miadto ug ilang nakita kini sumala sa iyang giingon kanila; ug ilang gihikay ang pasko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ginawa ng mga alagad ang ayon sa ipinagutos sa kanila ni jesus; at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Cebuano

ug gibuhat sa mga tinun-an ang gisugo kanila ni jesus, ug ilang gihikay ang pasko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito nga ang iyong ihahandog sa ibabaw ng dambana: dalawang kordero ng unang taon araw-araw na palagi.

Cebuano

karon kini mao ang igahalad mo sa ibabaw sa halaran: duruha ka nating carnero nga usa ka tuig ang panuigon sa matag-adlaw, sa kanunay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagsiyaon ang mga alagad, at nagsipasok sa bayan, at nasumpungan ang ayon sa sinabi niya sa kanila: at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Cebuano

ug milakaw ang mga tinun-an ug nangadto sa siyudad, ug didto ilang nakita kini sumala sa iyang gisugilon kanila; ug ilang gihikay ang pasko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sasabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro sa iyo, saan naroon ang tuluyang aking makakanan ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

Cebuano

ug ingna ninyo ang tag-iya sa balay, `ang magtutudlo naga-ingon kanimo, hain ba ang lawak diin adto ako makigsalo sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at patayin ninyo ang kordero ng paskua, at mangagpakabanal kayo, at ihanda ninyo sa inyong mga kapatid, upang magsigawa ng ayon sa salita ng panginoon sa pamamagitan ng kamay ni moises.

Cebuano

ug magpatay kamo sa pasko, ug magbalaan kamo sa inyong kaugalingon, ug mag-andam alang sa inyong mga kaigsoonan, sa pagbuhat sumala sa pulong ni jehova pinaagi kang moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at saan man siya pumasok, ay sabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro, saan naroon ang aking tuluyan, na makakanan ko ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

Cebuano

ug sa dapit nga iyang sak-an, umingon kamo sa tagbalay. `ang magtutudlo nagaingon, hain ang akong lawak diin adto ako makigsalo uban sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang unang araw ng mga tinapay na walang lebadura, nang kanilang inihahain ang kordero ng paskua, ay sinabi sa kaniya, ng kaniyang mga alagad, saan mo ibig kaming magsiparoon at ipaghanda ka upang makakain ng kordero ng paskua?

Cebuano

ug unya sa nahaunang adlaw sa fiesta sa tinapay nga walay igpapatubo, sa adlaw nga maoy paghalad nila sa karnero sa pasko, ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, "asa man ang buot mong adtoon namo aron sa among paghikay alang sa imong pagkaon sa pasko?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y kanilang pinatay ang kordero ng paskua nang ikalabing apat ng ikalawang buwan: at ang mga saserdote at ang mga levita ay nangapahiya, at nangagpakabanal, at nangagdala ng mga handog na susunugin sa bahay ng panginoon.

Cebuano

unya ilang gipatay ang pasko sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa ikaduhang bulan: ug ang mga sacerdote ug mga levihanon nangaulaw, ug nagpabalaan sa ilang kaugalingon, ug nanagdala sa mga halad-nga-sinunog ngadto sa balay ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,701,300 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK