Results for kumain sa mainit na panahon translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

kumain sa mainit na panahon

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

mainit at malamig na panahon

Cebuano

malmig mn o mainit

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kumain sa loob

Cebuano

pagkaon nasab diba

Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mainit na tanghali

Cebuano

mainit na tanghali

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

epekto ng mainit na panahon sa pinas naging abno na lahat

Cebuano

ang epekto sa init nga panahon sa pilipinas naghimo sa tanan nga wala’y katapusan

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di kai maot ang tao sa mainit joy

Cebuano

mainit kita

Last Update: 2025-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang inabot yaon, at kumain sa harap nila.

Cebuano

ug kini gidawat ni jesus ug iyang gikaon sa ilang atubangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

o makalalakad ba ang sinoman sa mga mainit na baga, at ang kaniyang mga paa ay hindi mapapaso?

Cebuano

kun makalakat ba ang usa ka tawo ibabaw sa mainit nga mga baga, ug ang iyang mga tiil dili ba mapagtong?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iyong gagawin sila na gaya ng mainit na hurno sa panahon ng iyong galit. sasakmalin sila ng panginoon sa kaniyang poot, at susupukin sila ng apoy.

Cebuano

pagabuhaton mo sila ingon sa hasohasan sa kalayo sa panahon sa imong kaligutgut: si jehova magatulon kanila sa iyang kapungot, ug ang kalayo magalamoy kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tao ay may kagalakan sa sagot ng kaniyang bibig: at ang salita sa ukol na panahon, ay anong pagkabuti!

Cebuano

ang tawo may kalipay diha sa pagtubag sa iyang baba; ug ang usa ka pulong nga angay sa panahon, pagkaayo niana!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang mahiga sa bahay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga suot; at ang kumain sa bahay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga suot.

Cebuano

ug ang makahigda niadtong balaya, pagalabhan niya ang iyang mga bisti; ang mokaon usab sulod niadtong balaya, pagalabhan niya ang iyang bisti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pumayag siya, at humanap ng ukol na panahon upang kaniyang maibigay siya sa kanila, nang hindi kaharap ang karamihan.

Cebuano

ug siya miuyon ug nangitag higayon sa pagtugyan kaniya ngadto kanila sa panahon nga wala diha ang panon sa katawhan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

linda... mahal na mahal kita sana naman pagbigyan mo ang aking pagmamal sapagkat akoy nagsisikap para lang ikay mailabas at kumain sa gusto mong kainan...

Cebuano

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na hindi kumain sa mga bundok, o itinaas man ang kaniyang mga mata sa mga diosdiosan ng sangbahayan ni israel; hindi nadumhan ang asawa ng kaniyang kapuwa,

Cebuano

nga wala magkaon sa ibabaw sa kabukiran, ni makayahat sa iyang mga mata ngadto sa mga dios-dios sa balay sa israel, wala maghugaw sa asawa sa iyang isigkatawo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa panahong yaon ay sasabihin sa bayang ito at sa jerusalem, isang mainit na hangin na mula sa mga luwal na kaitaasan sa ilang ay dumating sa anak ng aking bayan, hindi upang sumimoy, o maglinis man:

Cebuano

niadtong panahona igaingon niining katawohan ug sa jerusalem: ang usa ka mainit nga hangin gikan sa mga walay sulod nga kahitas-an didto sa kamingawan ngadto sa anak nga babaye sa akong katawohan, dili sa pagtahup, ni sa paglinis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't tungkol sa akin, ang dalangin ko'y sa iyo, oh panginoon, sa isang kalugodlugod na panahon: oh dios, sa karamihan ng iyong kagandahang-loob,

Cebuano

apan mahitungod kanako, ang akong pag-ampo anha kanimo, oh jehova, sa panahon nga nahamut-an: oh dios, sa kadagaya sa imong mahigugmaong-kalolot, tubaga ako diha sa kamatuoran sa imong kaluwasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gamutin ang nervious.suloksulok.panuka.pasmo.kurog.malaria at asul. maglagay ng sampung mga balat sa isang tasa at ibuhos ang mainit na tubig at inumin ng dalawang minuto para sa pasyente na buntis na hindi uminom ng mga pelikula.

Cebuano

ang duha nga tukid maayon man sa mga regla nga pasmado.alberto@translated.net to translate more

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maramng salamat ate eyet sa pagmamahal. kahit malayo tayo sa isa't isa, ramdam na ramdam ko pa rin ang iyong mainit na pag mamahal. ingatan mo din ang iyong pangangatawan, sa lahat ng yaman sa mundo kalusugan ang pinaka importante. mahal na mahal kita ate eyet.

Cebuano

salamat manang eyet sa pag-ibig. bisag layo mi sa usag usa, gibati gihapon nako ang imong mainit nga gugma. pag-atiman sa imong lawas, usab, sa tanan nga mga bahandi sa kalibutan sa panglawas mao ang labing importante. mahal kaayo tika eyet god bless you always.

Last Update: 2024-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, sa kalugodlugod na panahon ay sinagot kita, at sa araw ng pagliligtas ay tinulungan kita: at aking iningatan ka, at ibibigay kita na pinakatipan sa bayan, upang ibangon ang lupain, upang ipamana sa kanila ang mga sirang mana;

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: sa panahon nga kahimut-an ako nagtubag kanimo ug sa adlaw sa kaluwasan ako nagtabang kanimo; ug akong bantayan ikaw, ug akong ihatag ikaw nga usa ka tugon sa katawohan, aron sa pagtubo sa yuta, sa paghimo kanila nga magapanunod sa biniyaan nga mga kabilin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inaakala baga ninyong munting bagay sa inyo na kumain sa mabuting pastulan, nguni't inyong marapat yapakan ng inyong mga paa ang nalabi sa inyong pastulan? at uminom sa malinaw na tubig, nguni't inyong marapat lampisawin ng inyong mga paa ang nalabi?

Cebuano

gipakaingon ba ninyo nga diyutay lamang nga butang ang pagpasibsib diha sa maayong sibsibanan, apan ginatumban pa ninyo ang salin sa inyong sibsibanan? ug sa pag-inum sa matin-aw nga tubig, apan lubogon pa ninyo ang salin sa inyong mga tiil?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alert!!!! magluway kita palhuganuns sa makawat kay an ruyag ngay an san makawat yana nga igrespeto daw sira?�� kay naaluhan ngay an san sudya-a kay san pangawat nira nagrespeto sira in tawon man����kailangan ngay an ebedensya pa bisan caught in the act na!!! iinay makaaralo san gin kawatan kay mademanda pa kay nasudya������ sa kadam-an..ineh pa,an malala,nag advice pa an sau na kawatan sa kapwa niya,na mag cry cry ka kuno ngan magsumat bisan waray labti,kay ira ngay an etun strategy para mabaliktad an sitwasyun,kay para mangusog an kag anak kuno na sira an aping api(wag kami uy.... ������kairo man nagpahalata nga expert san pangawat!!!maupay lamang kun sau la kabeses himua,paulit ulit,.hala kakaiba na gudman yana na panahon,kailangan an gin kawatan na an mag adjust kay nahahurt ngay an san gin sudya,agoy agoy������ only here in palhugan!! num ... # kasimaod�� #waray alo�� #abusado��

Cebuano

alert!!!! magluway kita palhuganuns sa makawat kay an ruyag ngay an san makawat yana nga igrespeto daw sira?�� kay naaluhan ngay an san sudya a kay san pangawat nira nagrespeto sira in tawon man����kailangan ngay an ebedensya pa bisan caught in the act na!!! iinay makaaralo san gin kawatan kay mademanda pa kay nasudya������ sa kadam an..ineh pa,an malala,nag advice pa an sau na kawatan sa kapwa niya,na mag cry cry ka kuno ngan magsumat bisan waray labti,kay ira ngay an etun strate

Last Update: 2025-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,908,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK