Results for libingan translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

libingan

Cebuano

lubnganan

Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka makakalabas sa libingan

Cebuano

gilagot na sad ko ninyo !! dimo kibaw mangutana !! di porket asa gawas !!

Last Update: 2024-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako 'y inilibing sa iyong libingan

Cebuano

sabihin isagpak kog akog kamay sa imong lubot

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.

Cebuano

ug ilang nakita ang bato nga giligid na gikan sa lubnganan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.

Cebuano

busa si pedro migula uban sa usang tinun-an ug nangadto sila sa lubnganan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake.

Cebuano

ang ilang baslayan maoy usa ka inablihang lubnganan, silang tanan pulos mga kusganong tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kanilang pinaguusapan, sino kaya ang ating mapagpapagulong ng bato mula sa pintuan ng libingan?

Cebuano

ug nasig-ingon sila sa usag usa, "kinsa may atong paligiron sa bato gikan sa pultahan sa lubnganan?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nangabuksan ang mga libingan; at maraming katawan ng mga banal na nangakatulog ay nangagbangon;

Cebuano

ug nangaabli usab ang mga lubong, ug namangon ang daghang mga lawas sa mga balaan nga nangamatay na,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking diwa ay nanglulumo, ang aking mga kaarawan ay natatapos, ang libingan ay handa sa akin.

Cebuano

ang akong espiritu maluya na, nahurot na ang akong mga adlaw, ang lubnganan andam na alang kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod sa rito iba sa mga babaing kasamahan namin na nagsiparoong maaga sa libingan, ay nakapagtaka sa amin;

Cebuano

ug labut pa, dihay mga babaye nga among mga kauban nga nakapatingala kanamo. didto sila sa lubnganan sayo ganinang buntag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na tumatahan sa mga libingan: at sinoma'y hindi siya magapos, kahit ng tanikala;

Cebuano

ug nagpuyo sa mga lubong; ug wala nay bisan kinsa pa nga makagapos kaniya, bisan pa pinaagig talikala;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at paglabas sa mga libingan pagkatapos na siya'y mabuhay na maguli ay nagsipasok sila sa bayang banal at nangapakita sa marami.

Cebuano

ug sa nakapanggula sila gikan sa mga lubong tapus sa iyang pagkabanhaw, nangadto sila sa siyudad nga balaan ug mipakita ngadto sa daghang mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y nalibing sa kaniyang libingan sa halamanan ng uzza; at si josias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

Cebuano

ug siya gilubong sa iyang lubnganan didto sa tanaman sa ussa: ug si josias nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.

Cebuano

ug sila nanglakaw ug ilang gilig-on ang lubnganan pinaagi sa pagtimri sa bato ug pagbutang didtog mga bantay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na nasusulat tungkol sa kaniya, ay kanilang ibinaba siya sa punong kahoy, at inilagay siya sa isang libingan.

Cebuano

ug sa ila nang natuman ang tanang nahisulat mahitungod kaniya, siya gihugos nila gikan sa kahoy, ug ilang gibutang sa usa ka lubnganan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si jesus nga sa muling pagkalagim sa kaniyang sarili ay naparoon sa libingan. yaon nga'y isang yungib, at mayroong isang batong nakatakip sa ibabaw noon.

Cebuano

ug si jesus, nga miluom pag-usab, miduol sa lubong. kini usa ka lungib nga gitabonan ug usa ka bato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sila'y kapuwa tumakbong magkasama: at ang isang alagad ay tumakbong matulin kay sa kay pedro, at dumating na una sa libingan;

Cebuano

ang duha nanagdalagan, apan si pedro hing-unhan sa usang tinun-an, ug kini siya unang nahiabut sa lubnganan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang inilabas si urias sa egipto, at dinala niya siya kay joacim na hari; na pumatay sa kaniya ng tabak, at naghagis ng kaniyang bangkay sa mga libingan ng karaniwang tao.

Cebuano

ug ilang gikuha si urias gikan sa egipto, ug gidala siya ngadto kang joacim nga hari, nga mipatay kaniya sa pinuti, ug gitambog ang iyang patay nga lawas ngadto sa lubnganan sa mga tawong timawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang inilabas ang mga asera sa bahay ng panginoon, sa labas ng jerusalem sa batis ng cedron, at sinunog sa batis ng cedron, at dinurog, at inihagis ang nangadurog niyaon sa libingan ng karaniwang mga tao.

Cebuano

ug iyang gidala ang ashera gikan sa balay ni jehova, ngadto sa gawas sa jerusalem, ngadto sa sapa sa cedron, ug gisunog kini sa sapa sa cedron, ug gidugmok hangtud nga naabug, ug gisabulak ang abug niini sa ibabaw sa mga lubnganan sa mga anak sa mga tawo nga ubos ug kahimtang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ay hindi malalakip sa kanila sa libingan, sapagka't iyong sinira ang iyong lupain, iyong pinatay ang iyong bayan; ang angkan ng mga manggagawa ng kasamaan ay hindi lalagi magpakailan man.

Cebuano

ikaw dili igaipon kanila sa paglubong, tungod kay imong gilaglag ang imong yuta, imong gipamatay ang imong katawohan; ang kaliwatan sa mga mamumuhat sa dautan dili na gayud pagahisgutan sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,971,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK