Results for mataba translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

mataba

Cebuano

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

mataba ka

Cebuano

lapad imong ilong

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mas mataba ka

Cebuano

tambok kaayo

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matabang-mataba

Cebuano

dili naka tambok

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pusa ay mataba

Cebuano

panig-ingnan sa mga pulong cebuano

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yong baboy nga mataba

Cebuano

baboy nga mataba e

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mataba na ang tadhana mo

Cebuano

imong nawng ray nanambok

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mukha bang mataba ngayon?

Cebuano

murag man og wanted

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto kong kainin ang mataba mong puke mo

Cebuano

mangano pussy

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking kapatid ay masyadong mataba dahil siya ay matakaw sa mga pagkain

Cebuano

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y maghahandog niyaon ng lahat ng taba niyaon; ang buntot na mataba at ang tabang nakatatakip sa lamang loob,

Cebuano

ug gikan niini igahalad niya ang tanan nga tambok ang tambok nga ikog, ug ang tambok nga nagatabon sa mga tinae.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sa katapusan ng sangpung araw ay napakitang lalong maganda ang kanilang mga mukha, at sila'y lalong mataba sa laman kay sa lahat na binata na nagsisikain ng pagkain ng hari.

Cebuano

ug sa natapus ang napulo ka adlaw, ang ilang mga nawong nakita nga mga labing ambungan, ug sila labing tambok sa unod kay sa tanan nga mga batan-ong lalake nga nangaon sa mga lamiang kalan-on sa hari.j

Last Update: 2014-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may tatlong bibe akong nakita mataba mapayat mga bibe ngunit ang may pakpak sa likod na iisa siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak tayo na sa ilog ang sabi kumendeng kumendeng ang mga bibe ngunit ang may pakpak sa likod na iisa siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak may tatlong bibe akong nakita mataba mapayat mga bibe ngunit ang may pakpak sa likod na iisa s

Cebuano

may tatlong bibe akong nakita mataba mapayat mga bibe ngunit ang may pakpak sa likod na iisa siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak tayo na sa ilog ang sabi kumendeng kumendeng ang mga bibe ngunit ang may pakpak sa likod na iisa siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak may tatlong bibe akong nakita mataba mapayat mga bibe ngunit ang may pakpak sa likod na iisa siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak kwak siya ang lider na nagsabi ng kwak kwak

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung ano ang lupain, kung mataba o payat, kung mayroong kahoy o wala. at magpakatapang kayo, at magdala kayo rito ng bunga ng lupain. ngayon ang panahon ay panahon ng mga unang hinog na ubas.

Cebuano

ug kong unsa ang yuta, matambok ba kun kal-anan, kong didto adunay kakahuyan kun wala. ug magmadasigon kamo, ug magdala kamo sa bunga sa kayutaan. karon nga panahona mao ang panahon sa mga nahauna nga mga parras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya ay magbibigay ng ulan sa iyong binhi, na iyong hahasikan ang lupa; at ng pagkaing bunga ng lupa, at magiging mataba at sagana. sa araw na yaon ay manginginain ang iyong mga hayop sa mga malaking pastulan.

Cebuano

ug siya magahatag sa ulan alang sa imong binhi, nga igapugas mo sa yuta; ug tinapay sa abut sa yuta, ug kini mamatambok ug magmadagayaon. niadtong adlawa ang imong kahayupan manibsib sa dagkung mga sibsibanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gd am, aw nano kay nagparaluya luya ka kuno kun suarin may makuapo ka na ... sira sonny/ magda dni, mga kaedad mo, makusog pa mski mga mataba man. hala pagkusog kusog kay dugay pa ... if there is a uruli n tga manila, cra ben tigoy etc upod ka upod ka na kadagsagan san covid bga kun matapunan ka o

Cebuano

gd am, aw nano kay nagparaluya luya ka kuno kun suarin may makuapo ka na... sira sonny/ magda dni, mga kaedad mo, makusog pa mski mga mataba man. hala pagkusog kusog kay dugay pa... ayaw pagparaisip saako kay dri man ako naghahangit sa mga kpamilya, minsan naluod lng kay sunotilon ka man bga san yaa ka dni, mala nagsusuda ka man san bawal saimo, maski inlulutuan ka namo dri marara kunta, pag may na uruli n tga manila, cra ben tigoy etc upod upod ka na kadagsagan san covid bga kun matapunan ka o

Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,301,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK