Results for napakinggan translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

napakinggan

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at tumakbo si felipeng patungo sa kaniya, at napakinggan niyang binabasa si isaias na propeta, at sinabi, nauunawa mo baga ang binabasa mo?

Cebuano

ug si felipe midalagan ngadto kaniya, ug iyang nadungog siya nga nagbasa sa basahon sa profeta nga si isaias, ug siya iyang gipangutana nga nag-ingon, "nakasabut ka ba sa imong gibasa?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

napakinggan ni pashur, na anak ni immer, na saserdote, na siyang pangulong pinuno sa bahay ng panginoon, si jeremias na nanghuhula ng mga bagay na ito.

Cebuano

karon si pashur, ang anak nga lalake ni imer nga sacerdote, nga mao ang labawng pangulo sa balay ni jehova, nakadungog kang jeremias nga nagapanagna niining mga butanga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paano nga silang magsisitawag doon sa hindi nila sinampalatayanan? at paano silang magsisisampalataya sa kaniya na hindi nila napakinggan? at paano silang mangakikinig na walang tagapangaral?

Cebuano

apan unsaon man sa mga tawo sa pagpangaliya kaniya nga wala nila toohi? ug unsaon man nila sa pagtoo kaniya nga wala gayud nila hidunggi? ug unsaon man nila sa pagkadungog kon walay magwawali?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking napakinggan ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na nasa ibabaw ng tubig ng ilog, nang kaniyang itaas ang kaniyang kanan at kaniyang kaliwang kamay sa langit, at sumumpa sa pamamagitan ng nabubuhay magpakailan man na magiging sa isang panahon, mga panahon, at kalahati ng isang panahon; at pagka kanilang natapos na mapagputol-putol ang kapangyarihan ng banal na bayan, ang lahat na bagay na ito ay matatapos.

Cebuano

ug nadungog ko ang tawo nga nasul-oban sa lino, nga didto sa ibabaw sa katubigan sa suba, sa diha nga gibayaw niya ang iyang kamot nga too ug ang iyang kamot nga wala paingon sa langit, ug nanumpa tungod kaniya nga nagapuyo sa walay katapusan, nga kini mahitabo sa usa ka panahon, sa mga panahon, ug tunga ba hinoon sa panahon; sa diha nga natibawas niya ang pagbungkag sa kagahum sa balaan nga katawohan, kining tanan nga mga butang mamahingpit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,143,866,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK