Results for pagbabago, translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pagbabago

Cebuano

alang sa pagbag-o

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbabago sa presyo

Cebuano

price changed

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pagbabago sa katawan

Cebuano

unsa sa kalibutan ang nakapasakit sa akong lawas

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oo na ppl pagbabago lge hahahahahahahahahahahahahha pru ge gangbang jud ka sauna yiee🙈

Cebuano

oo na ppl change lge hahahahahahahahahahahahahha pru ge gangbang jud ka sauna yiee🙈

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabago ng bahagi ay nangyayari kapag may pataas ng paggalaw ng mga molekula

Cebuano

english to visaya translate

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napansin mo ba ang anumang pagbabago sa mga pattern ng panahon sa iyong sakahan kamakailan?

Cebuano

napansin mo ba ang anumang pagbabago sa mga pattern ng panahon sa iyong sakahan kamakailan

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang iyong negosyo ba ay umaangkop sa mga pagbabago sa pag-uugali ng mga mamimili?

Cebuano

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"kapwa ko pilipino malalampasan din natin ito , tiwala sa panginoong hesu kristo siyang susi ng pagbabago.”

Cebuano

"akong mga kaubang pilipino nga malampuson usab naton kini, ang pagsalig sa ginoong hesu-kristo ang yawi sa pagbag-o."

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

mahal kong kababayan,ang ating pakikibaka para sa katarungan at hindi matapos dito. kailangan natin ng pagkakaisa upang matamo ang tunay na pagbabago

Cebuano

mahal kong kababayan,ang ating pakikibaka para sa katarungan at hindi matapos dito. kailangan natin ng pagkakaisa upang matamo ang tunay na pagbabago

Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Cebuano

kong ang tawo mamatay, mabuhi ba siya pag-usab? paabuton unta nako ang tanang adlaw sa akong pagpakigbisog, hangtud ang akong pagkabalhin modangat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na hindi dahil sa mga gawa sa katuwiran na ginawa nating sarili, kundi ayon sa kaniyang kaawaan ay kaniyang iniligtas tayo, sa pamamagitan ng paghuhugas sa muling kapanganakan at ng pagbabago sa espiritu santo,

Cebuano

kita iyang giluwas, dili tungod sa mga binuhatan nga nahimo nato sa atong pagkamatarung, kondili tungod sa iyang kalooy, pinaagi sa paghugas sa pagkatawo pag-usab, ug sa pagkabag-o diha sa espiritu santo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at huwag kayong magsiayon sa sanglibutang ito: kundi magiba kayo sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong pagiisip, upang mapatunayan ninyo kung alin ang mabuti at kaayaaya at lubos na kalooban ng dios.

Cebuano

ayaw kamo pagpahiuyon niining panahona sa kalibutan, kondili usba hinoon ninyo ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagbag-o sa inyong salabutan, aron inyong masuta kon unsa ang maayo ug hinangponon ug hingpit nga kabobut-on sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).

Cebuano

kondili may kalabutan lamang bahin sa kan-onon ug ilimnon ug sa nagkalainlaing mga pagpanghugas, mga tulomanon alang sa lawas nga gipahamtang aron pagatumanon hangtud sa panahon sa pagpatarung sa mga butang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

herefore , at yaong lahat na nananatiling kalmado ang isang bukas na during a oras ng walang katiyakan ay best positioned upang samantalahin ng pagkakataon nang babangon . sa totoong buhay at sa negosyo , ito ay karaniwang ang bagay na may malingat ng pagkakataon na ang isang tao ay gayon din palampasin dahil madalas fixated pangangalaga sa kanilang sarili mula sa iba . sa kanino mang iba ay inevitable industriya , at ang pinaka mahusay na paraan upang ihanda ang tungo sa pagbabago ang maging puwersa sa likod ng iba . batid na regulasyon o ng mga bagong batas ,atiling kalmado ang isang bukas na during a oras ng walang katiyakan ay best positioned upang samantalahin ng pagkakataon nang babangon . sa totoong buhay at sa negosyo , ito ay karaniwang ang bagay na may malingat ng pagkakataon na ang isang tao ay gayon din palampasin dahil madalas fixated pangangalaga sa kanilang sarili mula sa iba . sa kanino mang iba ay inevitable industriya , at ang pinaka mahusay na paraan upang ihanda ang tungo sa pagbabago ang maging pu

Cebuano

busa, ug ang tanan nga nagpabilin nga kalma sa usa ka bukas sa panahon sa usa ka oras nga wala’y kasiguroan labing maayo nga posisyon aron pahimuslan ang higayon nga motungha. sa tinuud nga kinabuhi ug sa negosyo, kasagaran kini ang hinungdan nga adunay mabinantayon nga mga oportunidad nga mawala usab ang usa ka tawo tungod kay kanunay sila nagpunting sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon gikan sa uban. sa bisan kinsa nga dili kalikayan nga industriya, ug ang labing episyente nga paagi aron makapangandam padulong sa pagbag-o mao ang pu

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,624,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK