Results for pakilala translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pakilala niya

Cebuano

nag paila man kaw

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pakilala mo naman

Cebuano

kahibalo man di kay magbisaya

Last Update: 2020-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayaw mo ko pakilala sakanila?

Cebuano

pauli sa balay

Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pakilala mo ko sa kausap mo

Cebuano

bakit di kana gaano nakikisama sa amin

Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mang mag uli ko da my pakilala dumn ko sinyo , mang last nani mang , kong bayaan ko , tie nd don ko haha

Cebuano

mang mag uli ko da my pakilala dumn ko sinyo , mang last nani mang , kong bayaan ko , tie nd don ko haha

Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tas sa iya jowa kuno na gin pakilala tanan kamo gin bubuwaan ni bonbon tsk kun malain lain ako na asawa dili ini didi saakon magpara uli

Cebuano

tas sa iya jowa kuno na gin pakilala tanan kamo gin bubuwaan ni bonbon tsk kun malain lain ako na asawa dili ini didi saakon magpara uli translation

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may mega nagid mabiga pa sa iban katol katol ka nagid haw or natak an klng gd saiya chura, ano naya man ikaw ang mega pro iban ang gina pakilala (#)

Cebuano

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't walang taong gumagawa ng anomang bagay sa lihim, at nagsisikap ihayag ang kaniyang sarili. kung ginagawa mo ang mga bagay na ito ay pakilala ka sa sanglibutan.

Cebuano

kay walay tawo nga magabuhat sa tago kon mao may iyang tinguha nga ilhon siya sa dayag. kon buhaton mo man kining mga butanga, nan, ipadayag ang imong kaugalingon ngadto sa kalibutan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

maligo ka nga, at magpahid ka ng langis, at magbihis ka at bumaba ka sa giikan: nguni't huwag kang pakilala sa lalake, hanggang siya'y makakain at makainom.

Cebuano

busa maligo ka sa imong kaugalingon, ug pamubho ka, ug isul-ob mo ang imong saput, ug lumakaw ka ngadto sa giukan; apan sa imong kaugalingon ayaw pagpaila sa tawo, hangtud nga siya makakaon ug makainum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,810,911,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK