Results for sikap translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

sikap

Cebuano

pagsalig sa kaugalingon

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napagalaala ng kaniyang mga alagad na nasusulat, kakanin ako ng sikap sa iyong bahay.

Cebuano

ug ang iyang mga tinun-an nahinumdom nga ang kasulatan nagaingon man, "ang kamaampingon alang sa imong balay magaut-ot kanako."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sariling sikap ko lang mag aral mag salita ng visaya para pag nagpunta ako sa inyo hindi mo ako ipag bili

Cebuano

nagutom na ko pero wala pa akong pag kain bili nalang yata ako sa labas... kaya lang ina antok na ako.

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't kung may sikap, ay tinatanggap ayon sa tinataglay, hindi ayon sa di tinataglay.

Cebuano

kay kon anaa ang pagkamatinguhaon, kini pagakahimut-an sa pagdawat sumala sa unsay anaa sa tawo, dili sumala sa unsay wala kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tinunaw ako ng aking sikap, sapagka't kinalimutan ng aking mga kaaway ang mga salita mo.

Cebuano

ang akong pagsingkamot miut-ut kanako, tungod kay ang akong mga kabatok nanghikalimot sa imong mga pulong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kundi, nang siya'y nasa roma, ay hinanap niya ako ng buong sikap, at ako'y nasumpungan niya.

Cebuano

hinonoa sa iyang paghiabut diri sa roma gikugihan gayud niya ang pagpangita kanako ug hingkaplagan niya ako--

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

suguin mong may sikap si zenas na tagapagtanggol ng kautusan at si apolos sa kanilang paglalakbay, upang sila'y huwag kulangin ng ano man.

Cebuano

paningkamoti gayud ang pagtabang sa pagpagikan kang zenas nga abogado, ug kang apolos, nga dili unta sila makulangan sa bisan unsa nga kinahanglanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.

Cebuano

ug siya miingon: umuban ka kanako ug tan-awa ang akong mainitong kakugi alang kang jehova. busa ilang gitungtong siya sa carro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't sa jerusalem ay lalabas ang nalabi, at mula sa bundok ng sion ay silang magtatanan. isasagawa ito ng sikap ng panginoon ng mga hukbo.

Cebuano

kay gikan sa jerusalem mogula ang usa ka salin, ug gikan sa bukid sa sion sila nga mogawas. ang mainitong tingula ni jehova sa mga panon magahimo niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at iyong ituturo ng buong sikap sa iyong mga anak, at iyong sasalitain tungkol sa kanila pagka ikaw ay nakaupo sa iyong bahay, at pagka ikaw ay lumakad sa daan, at pagka ikaw ay nahihiga at pagka ikaw ay bumabangon.

Cebuano

ug igatudlo mo kini sa dakung kakugi sa imong mga anak, ug magasulti ka mahitungod niini sa magalingkod ikaw sa imong balay, ug sa magalakaw ikaw sa dalan, ug sa imong paghigda ug sa imong pagbangon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at hinanap ni moises ng buong sikap ang kambing na handog dahil sa kasalanan, at, narito, sinunog: at nagalit kay eleazer at kay ithamar na mga anak ni aaron na natira na sinasabi,

Cebuano

ug sa makugihon gayud nangayo si moises ug kanding sa halad-tungod-sa-sala, ug ania karon, kini nasunog: ug nasuko si moises batok kang eleazar ug batok kang ithamar, mga anak nga lalake ni aaron nga nanghibilin, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't ngayo'y tapusin din naman ninyo ang paggawa; upang kung paanong nagkaroon ng sikap ng pagnanais, ay gayon din namang magkaroon ng pagkatapos ayon sa inyong kaya.

Cebuano

aron nga maingon nga may tinguha man kamo sa pagbuhat niini, pagatibawason usab unta ninyo kini sumala sa inyong maarangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y si tatnai na tagapamahala sa dako roon ng ilog, si sethar-boznai, at ang kanilang mga kasama, dahil sa iniutos ni dario na hari, ay gumawa ng buong sikap.

Cebuano

ug si tatnai, ang gobernador unahan sa suba, si sethar-boznai ug ang ilang mga kauban, tungod kay si dario nga hari nagpadala niana, naghimo subay niana uban sa tibook nga pagsingkamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,799,020,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK