Results for silungan translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

silungan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

at mayroon si salomong apat na pung libong kabayo sa kaniyang mga silungan para sa kaniyang mga karo, at labing dalawang libong mangangabayo.

Cebuano

ug si salomon may kap-atan ka libo ka butanganan sa mga kabayo nga alang sa iyang mga carro, ug napulo ug duha ka libo ka mga mangangabayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanila rin namang sinaktan ang mga toldang silungan ng mga hayop, at nagsipagdala ng mga tupa na sagana, at mga kamelyo, at nagsibalik sa jerusalem.

Cebuano

ila usab nga gigun-ob ang mga balong-balong sa panon sa vaca ug gidala ang daghan kaayong carnero, ug mga camello, ug mingbalik ngadto sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking gagawin ang raba na pinaka silungan ng mga kamello, at ang mga anak ni ammon na pinakapahingahang dako ng mga kawan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Cebuano

ug akong buhaton ang rabba nga cuadra alang sa mga camello, ug ang mga anak sa ammon nga usa ka lubganan alang sa mga panon sa carnero: ug kamo makaila ng ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si salomon ay may apat na libong silungan ng kabayo at mga karo, at labing dalawang libong mangangabayo, na kaniyang mga inilagay sa mga bayan ng mga karo, at kasama ng hari sa jerusalem.

Cebuano

ug si salomon may upat ka libo nga caballereza sa mga kabayo ug mga carro, ug napulo ug duha ka libo nga mga magkakabayo nga iyang gibutang sa mga ciudad sa carro, ug uban sa hari sa jerusalem

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't sa inyo na nangatatakot sa aking pangalan ay sisikat ang araw ng katuwiran na may kagalingan sa kaniyang mga pakpak; at kayo'y magsisilabas, at magsisiluksong parang guya mula sa silungan.

Cebuano

apan kaninyo nga may kahadlok sa akong ngalan, ang adlaw sa pagkamatarung mosubang nga adunay kaluwasan sa iyang mga pako; ug kamo manggula, ug managlumpat sa kalipay maingon sa mga nating vaca sa toril.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,296,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK