Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unsay tambal sa dupang
unsa man usa ka remedyo sa scab
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:
in english
matag tiki
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tambal sa dopang
dopang
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gamot sa dupang?
gamot sa dupang?
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mayong ugto in english
maayong ugto
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakalula in english translation
nakakalula in english translation
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nalipasan ng gutom in english
na pasmo
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilocano proverbs translating in english
kilay
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mukha ang base in english translate
dili nawong ang basihan in english translate
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagbalik ko mula sa paaralan, tatalian ako ng pamilya ko at magkakaroon ako ng magandang oras dahil tatalian ko ang pamilya dahil magiging masaya ako kasama ang pamilya mo translate in english
pag uli nako gikan sa eskwelahan mag bounding mis akong pamilya og naay time nindot kay mag bounding sa pamilya kay malipayon kay inyong pamilya translate in english
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello ketty i give you an explanation of hello ketty why do you do whatever you say i say is just saying hello ketty how much do you like to sd me hello ketty.translet in english
hello ketty tagae kog explanation sa hello ketty nganong kani man ang imong gihimo unsa man ang imong ikaw sulti ang akong i sulti is saying ra kaayo ang hello ketty dayun ganahan man sd me og hello ketty.translet in english
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: