Results for inihanda translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

inihanda ni

Chinese (Simplified)

提供者:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Chinese (Simplified)

就 是 你 在 萬 民 面 前 所 豫 備 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang araw ay iyo, ang gabi ay iyo rin: iyong inihanda ang liwanag at ang araw.

Chinese (Simplified)

白 晝 屬 你 、 黑 夜 也 屬 你 . 亮 光 和 日 頭 、 是 你 所 豫 備 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihanda ni faraon ang kaniyang karro, at kaniyang ipinagsama ang kaniyang bayan:

Chinese (Simplified)

法 老 就 豫 備 他 的 車 輛 、 帶 領 軍 兵 同 去

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsiparoon sila, at nasumpungan ayon sa sinabi niya sa kanila: at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Chinese (Simplified)

他 們 去 了 、 所 遇 見 的 、 正 如 耶 穌 所 說 的 . 他 們 就 豫 備 了 逾 越 節 的 筵 席

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ng mga alagad ang ayon sa ipinagutos sa kanila ni jesus; at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Chinese (Simplified)

門 徒 遵 著 耶 穌 所 吩 咐 的 就 去 豫 備 了 逾 越 節 的 筵 席

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nagutos si ezechias na maghanda ng mga silid sa bahay ng panginoon; at inihanda nila.

Chinese (Simplified)

希 西 家 吩 咐 在 耶 和 華 殿 裡 豫 備 倉 房 、 他 們 就 豫 備 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni esther, kung inaakalang mabuti ng hari, pumaroon sa araw na ito ang hari at si aman sa pigingan na aking inihanda sa kaniya.

Chinese (Simplified)

以 斯 帖 說 、 王 若 以 為 美 、 就 請 王 帶 著 哈 曼 今 日 赴 我 所 豫 備 的 筵 席

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihanda ng panginoon ang isang malaking isda upang lamunin si jonas; at si jonas ay napasa tiyan ng isda na tatlong araw at tatlong gabi.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 安 排 一 條 大 魚 吞 了 約 拿 、 他 在 魚 腹 中 三 日 三 夜

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsiyaon ang mga alagad, at nagsipasok sa bayan, at nasumpungan ang ayon sa sinabi niya sa kanila: at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Chinese (Simplified)

門 徒 出 去 、 進 了 城 、 所 遇 見 的 、 正 如 耶 穌 所 說 的 . 他 們 就 豫 備 了 逾 越 節 的 筵 席

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinabas ng mga tagapagtayo ni salomon, at ng mga tagapagtayo ni hiram at ng mga gebalita, at inihanda ang mga kahoy, at ang mga bato upang itayo ang bahay.

Chinese (Simplified)

所 羅 門 的 匠 人 、 和 希 蘭 的 匠 人 、 並 迦 巴 勒 人 、 都 將 石 頭 鑿 好 、 豫 備 木 料 和 石 頭 建 殿

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si ezechias ay nagalak, at ang buong bayan, dahil sa inihanda ng dios ang bayan: sapagka't ang bagay ay biglang nagawa.

Chinese (Simplified)

這 事 辦 的 甚 速 、 希 西 家 和 眾 民 都 喜 樂 、 是 因   神 為 眾 民 所 豫 備 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng hari, sino ang nasa looban? si aman nga ay pumasok sa looban ng bahay ng hari, upang magsalita sa hari na bitayin si mardocheo sa bibitayan na inihanda niya sa kaniya.

Chinese (Simplified)

王 說 、 誰 在 院 子 裡 . ( 那 時 哈 曼 正 進 王 宮 的 外 院 、 要 求 王 將 末 底 改 挂 在 他 所 豫 備 的 木 架 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't pagpasok niya sa sanglibutan, ay sinasabi, hain at handog ay hindi mo ibig. nguni't isang katawan ang sa akin ay inihanda mo;

Chinese (Simplified)

所 以 基 督 到 世 上 來 的 時 候 、 就 說 、 『   神 阿 、 祭 物 和 禮 物 是 你 不 願 意 的 、 你 曾 給 我 豫 備 了 身 體

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang bahay, nang ginagawa, ay ginawa na mga bato na inihanda sa tibagan ng bato: at wala kahit pamukpok o palakol man, o anomang kasangkapang bakal na narinig sa bahay, samantalang itinatayo.

Chinese (Simplified)

建 殿 是 用 山 中 鑿 成 的 石 頭 . 建 殿 的 時 候 、 鎚 子 、 斧 子 、 和 別 樣 鐵 器 的 響 聲 都 沒 有 聽 見

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihanda ni jose ang kaniyang karro, at sumampang sinalubong si israel na kaniyang ama sa gosen; at siya'y humarap sa kaniya, at yumakap sa kaniyang leeg, at umiyak sa kaniyang leeg na matagal.

Chinese (Simplified)

約 瑟 套 車 往 歌 珊 去 、 迎 接 他 父 親 以 色 列 . 及 至 見 了 面 、 就 伏 在 父 親 的 頸 項 上 、 哭 了 許 久

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,978,274,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK