Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upang tawagin ang nangagdadaan, na nagsisiyaong matuwid ng kanilang mga lakad:
呼 叫 過 路 的 、 就 是 直 行 其 道 的 人
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ba ninyo itinanong sa kanilang nangagdadaan? at hindi ba ninyo nalalaman ang kanilang mga pinagkakakilanlan?
你 們 豈 沒 有 詢 問 過 路 的 人 麼 . 不 知 道 他 們 所 引 的 證 據 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?
你 為 何 拆 毀 這 樹 的 籬 笆 、 任 憑 一 切 過 路 的 人 摘 取
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang gawin ang kanilang lupain na isang katigilan, at walang hanggang kasutsutan; lahat na nangagdadaan doon ay mangatitigilan, at mangaggagalaw ng ulo.
以 致 他 們 的 地 令 人 驚 駭 、 常 常 嗤 笑 、 凡 經 過 這 地 的 、 必 驚 駭 搖 頭
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: