Results for nangananahan translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;

Chinese (Simplified)

從 他 的 居 所 、 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't gayon darating sa kanilang lahat na nangananahan sa ibabaw ng buong lupa.

Chinese (Simplified)

因 為 那 日 子 要 這 樣 臨 到 全 地 上 一 切 居 住 的 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginunaw niya ang mga bayang yaon, at ang buong kapatagan at ang lahat ng nangananahan sa mga bayang yaon, at ang tumutubo sa lupang yaon.

Chinese (Simplified)

把 那 些 城 、 和 全 平 原 、 並 城 裡 所 有 的 居 民 、 連 地 上 生 長 的 、 都 毀 滅 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga alagad, ayon sa kaya ng bawa't isa, ay nangagpasiyang magpadala ng saklolo sa mga kapatid na nangananahan sa judea:

Chinese (Simplified)

於 是 門 徒 定 意 、 照 各 人 的 力 量 捐 錢 、 送 去 供 給 住 在 猶 太 的 弟 兄

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.

Chinese (Simplified)

凡 住 在 地 上 、 名 字 從 創 世 以 來 、 沒 有 記 在 被 殺 之 羔 羊 生 命 冊 上 的 人 、 都 要 拜 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y nakita ng lahat ng mga nangananahan sa lidda at sa sarona, at sila'y nangagbalik-loob sa panginoon.

Chinese (Simplified)

凡 住 呂 大 和 沙 崙 的 人 、 都 看 見 了 他 、 就 歸 服 主

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dito'y nakikilala natin na tayo'y nangananahan sa kaniya at siya'y sa atin, sapagka't binigyan niya tayo ng kaniyang espiritu.

Chinese (Simplified)

  神 將 他 的 靈 賜 給 我 們 、 從 此 就 知 道 我 們 是 住 在 他 裡 面 、 他 也 住 在 我 們 裡 面

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't silang nangananahan sa jerusalem at ang mga pinuno nila, dahil sa hindi nila pagkakilala sa kaniya, ni sa mga tinig ng mga propeta na sa tuwing sabbath ay binabasa, ay kanilang tinupad ang hatol sa kaniya.

Chinese (Simplified)

耶 路 撒 冷 居 住 的 人 、 和 他 們 的 官 長 、 因 為 不 認 識 基 督 、 也 不 明 白 每 安 息 日 所 讀 眾 先 知 的 書 、 就 把 基 督 定 了 死 罪 、 正 應 了 先 知 的 豫 言

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga nananahan sa ibabaw ng lupa ay mangagagalak tungkol sa kanila, at mangatutuwa; at sila'y mangagpapadalahan ng mga kaloob; sapagka't ang dalawang propetang ito ay nagpahirap sa nangananahan sa ibabaw ng lupa.

Chinese (Simplified)

住 在 地 上 的 人 、 就 為 他 們 歡 喜 快 樂 、 互 相 餽 送 禮 物 . 因 這 兩 位 先 知 曾 叫 住 在 地 上 的 人 受 痛 苦

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,087,910,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK