From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ngayon ang paghatol sa sanglibutang ito: ngayon ang prinsipe ng sanglibutang ito ay palalayasin.
現 在 這 世 界 受 審 判 . 這 世 界 的 王 要 被 趕 出 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
untiunting aking palalayasin sila sa harap mo, hanggang sa ikaw ay kumapal at manahin mo ang lupain.
我 要 漸 漸 的 將 他 們 從 你 面 前 攆 出 去 、 等 到 你 的 人 數 加 多 、 承 受 那 地 為 業
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko na naman palalayasin pa sa harap nila ang sinoman ng mga bansang iniwan ni josue nang siya'y mamatay;
所 以 約 書 亞 死 的 時 候 所 剩 下 的 各 族 、 我 必 不 再 從 他 們 面 前 趕 出
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, kung kami'y palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.
鬼 就 央 求 耶 穌 說 、 若 把 我 們 趕 出 去 、 就 打 發 我 們 進 入 豬 群 罷
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at itataboy sila ng panginoon ninyong dios mula sa harap ninyo, at palalayasin sila sa inyong paningin, at inyong aariin ang kanilang lupain na gaya ng sinalita ng panginoon ninyong dios sa inyo.
耶 和 華 你 們 的 神 必 將 他 們 從 你 們 面 前 趕 出 去 、 使 他 們 離 開 你 們 、 你 們 就 必 得 他 們 的 地 為 業 、 正 如 耶 和 華 你 們 的 神 所 應 許 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko palalayasin sila sa harap mo sa isang taon; baka ang lupa'y maging ilang, at ang mga ganid sa parang ay magsidami laban sa iyo.
我 不 在 一 年 之 內 、 將 他 們 從 你 面 前 攆 出 去 、 恐 怕 地 成 為 荒 涼 、 野 地 的 獸 多 起 來 害 你
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag kayong lalakad ng ayon sa mga kaugalian ng mga bansang aking palalayasin sa harap ninyo: sapagka't ang lahat ng kasamaang ito ay ginawa nila, at kaya ko kinapopootan.
我 在 你 們 面 前 所 逐 出 的 國 民 、 你 們 不 可 隨 從 他 們 的 風 俗 、 因 為 他 們 行 了 這 一 切 的 事 、 所 以 我 厭 惡 他 們
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking susuguin ang isang anghel sa unahan mo: at aking palalayasin ang cananeo, ang amorrheo, at ang hetheo, at ang pherezeo, ang heveo, at ang jebuseo:
我 要 差 遣 使 者 在 你 前 面 、 攆 出 迦 南 人 、 亞 摩 利 人 、 赫 人 、 比 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking itatatag ang iyong hangganan na mula sa dagat na mapula hanggang sa dagat ng filistia at mula sa ilang hanggang sa ilog ng eufrates: sapagka't aking ibibigay ang mga nananahan sa lupain sa iyong kamay, at iyo silang palalayasin sa harap mo.
我 要 定 你 的 境 界 、 從 紅 海 直 到 非 利 士 海 、 又 從 曠 野 直 到 大 河 . 我 要 將 那 地 的 居 民 交 在 你 手 中 、 你 要 將 他 們 從 你 面 前 攆 出 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: