Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sinabi ng mga nakarinig nito, sino nga kaya ang makaliligtas?
tedy řekli ti, kteříž to slyšeli: i kdož může spasen býti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nangagtatakang lubha, na sinasabi sa kaniya, sino nga kaya ang makaliligtas?
oni pak více se děsili, řkouce mezi sebou: i kdož může spasen býti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig ito ng mga alagad, ay lubhang nangagtaka, na nagsisipagsabi, sino nga kaya ang makaliligtas?
a uslyšavše to učedlníci jeho, i užasli se velmi, řkouce: i kdož tedy může spasen býti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at malibang paikliin ang mga araw na yaon, ay walang lamang makaliligtas: datapuwa't dahil sa mga hirang ay paiikliin ang mga araw na yaon.
a byť nebyli ukráceni dnové ti, nebyl by spasen nižádný člověk. ale pro vyvolené ukráceni budou dnové ti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang hindi sumisikat sa amin ang araw ni ang mga bituin man nang maraming mga araw, at sumasa ibabaw namin ang isang hindi munting bagyo, ay nawala ang buong pagasa na kami'y makaliligtas.
a když ani slunce se neukázalo ani hvězdy za mnoho dní, a bouře vždy větší nastávala, již byla všecka naděje o vysvobození našem odjata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at malibang paikliin ng panginoon ang mga araw, ay walang laman na makaliligtas; datapuwa't dahil sa mga hirang, na kaniyang hinirang, ay pinaikli niya ang mga araw.
a byť neukrátil pán těch dnů, nebyl by spasen žádný člověk. ale pro vyvolené, kteréž vyvolil, ukrátil těch dnů.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, sila'y magiging gaya ng pinagputulan ng trigo; susunugin sila ng apoy; sila'y hindi makaliligtas sa bangis ng liyab: hindi babaga na mapagpapainitan, o magiging apoy na mauupuan sa harap.
aj, jako pleva jsou, oheň popálí je, nevychvátí ani sami sebe z prudkosti plamene; žádného uhlí nezůstane k zhřívání se, ani ohně, aby se mohlo poseděti u něho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: