Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at may maraming mga ilaw sa silid sa itaas na pangkatipunan namin.
a bylo mnoho světel tu na té síni, kdež byli shromážděni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nila sa kaniya, panginoon, na mangadilat ang mga mata namin.
Řkou jemu: pane, ať se otevrou oči naše.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.
i řekli apoštolé pánu: přispoř nám víry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:
doufání pak takové máme skrze krista k bohu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinanong siya ng karamihan, na nangagsasabi, ano ngang dapat namin gawin?
i tázali se ho zástupové, řkouce: což tedy činiti budeme?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay makikipagsapalaran sa gitna namin; magkakaroon tayong lahat ng isang supot:
vrz los svůj mezi nás, měšec jeden budeme míti všickni:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kapahamakan at ang kamatayan ay nagsasabi, narinig namin ng aming mga pakinig ang bulungbulungan niyaon.
zahynutí i smrt praví: ušima svýma slyšely jsme pověst o ní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't hindi mangyayaring di namin salitain ang mga bagay na aming nangakita at nangarinig.
nebť nemůžeme nemluviti toho, co jsme viděli a slyšeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.
sejděte s cesty, svozujte od stezky, nechať se vzdálí od tváří naší svatý izraelský.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pagtira namin doong ilang araw, ay dumating na galing sa judea ang isang propeta, na nagngangalang agabo.
a když jsme tu pobyli za drahně dní, přišel prorok nějaký z judstva, jménem agabus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
učiniž tedy toto, cožť povíme: mámeť tu čtyři muže, kteříž mají slib na sobě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang dapat ninyong sabihin ay, kung loloobin ng panginoon ay mangabubuhay kami, at gagawin namin ito o yaon.
místo toho, co byste měli říci: bude-li bůh chtíti, a budeme-li živi, i učiníme toto nebo onono.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na mapagtatalastas mo, sa iyong pagsisiyasat sa kaniya, ang lahat ng mga bagay na ito na laban sa kaniya'y isinasakdal namin.
rozkázav, aby žalobníci jeho šli k tobě. od něhožto ty sám budeš moci, vyptaje se, zvěděti o všem o tom, z čeho my jej viníme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinasabi nila sa dios: lumayo ka sa amin; sapagka't hindi namin ninanasa ang pagkaalam ng inyong mga lakad.
kteříž říkají bohu silnému: odejdi od nás, nebo známosti cest tvých neoblibujeme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa pamamagitan niya'y tinanggap namin ang biyaya at pagkaapostol, sa pagtalima sa pananampalataya sa lahat ng mga bansa, dahil sa kaniyang pangalan;
skrze něhožto jsme přijali milost a apoštolství ku poslušenství víry mezi všemi národy pro jméno jeho,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng mga lalake ng israel sa mga heveo, marahil kayo'y nananahang kasama namin; at paanong kami ay makikipagtipan sa inyo?
tedy odpověděli muži izraelští k hevejským: snad u prostřed nás vy bydlíte, i kterakž bychom s vámi učinili smlouvu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, ang nalalaman namin ay sinasalita namin, at ang aming nakita ay pinatototohanan namin; at hindi ninyo tinanggap ang aming patotoo.
amen, amen pravím tobě: Že což víme, mluvíme, a což jsme viděli, svědčíme, ale svědectví našeho nepřijímáte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sumagot si pedro at sinabi sa kaniya, narito, iniwan namin ang lahat, at nagsisunod sa iyo: ano nga baga ang kakamtin namin?
tehdy odpověděv petr, řekl mu: aj, my opustili jsme všecky věci, a šli jsme za tebou. což pak nám bude dáno za to?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
tedy odpovědí jemu spravedliví, řkouce: pane, kdy jsme tě vídali lačného, a krmili jsme tebe, žíznivého, a dávaliť jsme nápoj?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: