From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ito ang kautusan tungkol sa sarisaring salot na ketong at sa tina,
ten jest zákon o všeliké ráně malomocenství a poškvrny černé,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mga kapatid ko, ariin ninyong buong kagalakan, kung kayo'y mangahulog sa sarisaring tukso;
za největší radost mějte, bratří moji, kdyžkoli pokušeními obkličováni býváte rozličnými,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pagputol ng mga batong pangkalupkop, at sa pagukit sa kahoy, na gumawa sa lahat ng sarisaring maiinam na gawa.
i v řemeslném strojení kamenů k vsazování, i v díle od dřeva, aby dělal všelijakým řemeslem vtipným.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:
opět podobno jest království nebeské vrši puštěné do moře a ze všelikého plodu shromažďující;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at upang umukit ng mga batong pangkalupkop, upang gumawa ng mga nililok na kahoy, at upang gumawa sa lahat na sarisaring gawain.
i v řezání kamení drahého k vsazování, i v umělém vysazování na dřevě aby dělal všelijaké dílo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang pinuspos siya ng espiritu ng dios, tungkol sa karunungan, sa pagkakilala, at sa kaalaman, at sa lahat ng sarisaring gawain;
a naplnil ho duchem božím, moudrostí, rozumností i uměním všelijakého řemesla,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka ang mga kamalig namin ay puno, na may sarisaring bagay; at ang mga tupa namin ay nanganganak ng mga libo at mga sangpung libo sa aming mga parang;
Špižírny naše plné ať vydávají všelijaké potravy; dobytek náš ať rodí na tisíce, a na deset tisíců v stájích našich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doo'y nagsisitahan naman ang mga taga tiro, na nangagpapasok ng isda, at ng sarisaring kalakal, at nangagbibili sa sabbath sa mga anak ni juda, at sa jerusalem.
tyrští také, kteříž bydlili v něm, nosili ryby i všelijaké koupě, a prodávali v sobotu synům juda, a to v jeruzalémě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa aba natin! sino ang magliligtas sa atin sa kamay ng makapangyarihang mga dios na ito? ito ang mga dios na nanakit sa mga taga-egipto ng sarisaring salot sa ilang.
běda nám! kdo nás vysvobodí z ruky těch bohů silných? tiť jsou bohové, kteříž zbili egypt všelikou ranou i na poušti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ginto na ukol sa mga bagay na ginto, at pilak na ukol sa mga bagay na pilak at sa lahat na sarisaring gawain na yayariin ng mga kamay ng mga manggagawa. sino nga ang naghahandog na kusa upang magtalaga sa panginoon sa araw na ito?
zlata k nádobám zlatým a stříbra k stříbrným i ke všelikému dílu řemeslnému. a jestliže jest kdo více, ješto by co chtěl dobrovolně obětovati dnes hospodinu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minamahal nga ni israel si jose ng higit kay sa lahat niyang anak, sapagka't siya ang anak ng kaniyang katandaan: at siya'y iginawa ng isang tunika na may sarisaring kulay.
izrael pak miloval jozefa nad všecky syny své; nebo v starosti své zplodil jej. a udělal mu sukni proměnných barev.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: salitain mo sa sarisaring ibon, at sa lahat na hayop sa parang, magpupulong kayo, at kayo'y magsiparito; magpipisan kayo sa lahat ng dako sa aking hain na aking inihahain sa inyo, sa malaking hain sa ibabaw ng mga bundok ng israel, upang kayo'y mangakakain ng laman at mangakainom ng dugo.
ty pak synu člověčí, takto praví panovník hospodin: rci ke všelijakým ptákům křídla majícím i ke všelijaké zvěři polní: shromažďte se a přiďte, zbeřte se odevšad k obětem mým, kterýchž já nabiji vám,obětí velikých na horách izraelských, a budete jísti maso a píti krev.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: