From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
galing ako sa denmark
jeg er fra danmark miss
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makakabalik pa ba ako sa trabaho
xx
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 41
Quality:
Reference:
kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
han udspænder norden over det tomme, ophænger jorden på intet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kundi inyong iniuwi sa wala ang buo kong payo, at hindi ninyo inibig ang aking saway:
men i lod hånt om alt mit råd og tog ikke min revselse til jer,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinadala ng panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.
herren kuldkasted folkenes råd, gjorde folkeslags tanker til intet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
thi du pantede brødre uden grund, trak klæderne af de nøgne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inilagay mo sa wala silang lahat na naliligaw sa iyong mga palatuntunan; sapagka't ang kanilang pagdaraya ay kasinungalingan.
du forkaster alle, der farer vild fra dine vedtægter, thi de higer efter løgn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at inihilig ko ang aking puso na makaalam ng karunungan, at makaalam ng kaululan at ng kamangmangan: aking nahalata na ito man ay nauuwi sa wala.
jeg vendte min hu til at fatte, hvad der er visdom og kundskab, og hvad der er dårskab og tåbelighed; jeg skønnede, at også det er jag efter vind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni eliseo, buhay ang panginoon ng mga hukbo, na nakatayo ako sa harap niya, tunay na kung wala akong pagtingin sa harap ni josaphat na hari sa juda, hindi kita lilingapin, ni titingnan man.
da sagde elisa: "så sandt hærskarers herre lever, for hvis Åsyn jeg står: var det ikke for kong josafat af judas skyld, vilde jeg ikke se til dig eller værdige dig et blik!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ngayon, kayo'y nauwi sa wala; kayo'y nangakakakita ng kakilabutan, at nangatatakot.
ja, slige strømme er i mig nu, rædselen så i og grebes af skræk!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, kayo'y naipagbili sa wala; at kayo'y matutubos ng walang salapi.
thi så siger herren: for intet solgtes i, og uden sølv skal i løskøbes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangagsanggunian kayo, at yao'y mauuwi sa wala; mangagsalita kayo ng salita at hindi matatayo: sapagka't ang dios ay sumasaamin.
læg råd op, det skal dog briste, gør aftale, det slår dog fejl, thi - immanuel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
og jeg så, at al flid og alt dygtigt arbejde udspringer af den enes misundelse mod den anden. også det er tomhed og jag efter vind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang tao na kinaluluguran niya, binibigyan ng dios ng karunungan, at kaalaman, at kagalakan: nguni't ang makasalanan ay binibigyan niya ng damdam, na magpisan at magbunton, upang maibigay sa kaniya na kinaluluguran ng dios. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
thi det menneske, som er godt i hans Øjne, giver han visdom, kundskab og glæde; men den, som synder, giver han slid med at samle og ophobe for så at give det til en, som er god i guds Øjne. også det er tomhed og jag efter vind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: