Results for alila translation from Tagalog to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at si zilpa na alila ni lea ay nagkaanak ng isang lalake kay jacob.

Danish

og da leas trælkvinde zilpa fødte jakob en søn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ipinanganak ni zilpa na alila ni lea, ang kaniyang ikalawang anak kay jacob.

Danish

siden fødte leas trælkvinde zilpa jakob en anden søn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinigay niyang asawa si bilha na kaniyang alila: at sinipingan ni jacob.

Danish

og hun gav ham sin trælkvinde bilha til hustru, og jakob gik ind til hende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi mataas ang alagad sa kaniyang guro, ni hindi rin mataas ang alila sa kaniyang panginoon.

Danish

en discipel er ikke over sin mester, ej heller en tjener over sin herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ni bilha, na alila ni raquel, ay: si dan at si nephtali:

Danish

rakels trælkvinde bilhas sønner: dan og naftali;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi ng kaniyang ina sa mga alila, gawin ninyo ang anomang sa inyo'y kaniyang sabihin.

Danish

hans moder siger til tjenerne: "hvad som han siger eder, det skulle i gøre."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at paglabas niya sa portiko ay nakita siya ng ibang alila, at sinabi sa nangaroon, ang taong ito ay kasama rin ni jesus na taga nazaret.

Danish

men da han gik ud i portrummet, så en anden pige ham; og hun siger til dem, som vare der: "denne var med jesus af nazareth."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nguni't si faraon laban sa kaniyang mga alila, at ibinilanggo ako sa bahay ng kapitan ng bantay, ako at ang puno ng mga magtitinapay.

Danish

den gang farao vrededes på sine tjenere og lod dem sætte i forvaring i livvagtens Øverstes hus, mig og overbageren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y nagbalik si abraham sa kaniyang mga alila, at nagsitindig at samasamang nagsiparoon sa beerseba; at tumahan si abraham sa beerseba.

Danish

derpå vendte abraham tilbage til sine drenge, og de brød op og tog sammen til be'ersjeba. og abraham blev i be'ersjeba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni abraham sa kaniyang mga alila, maghintay kayo rito sangpu ng asno, at ako at ang bata ay paroroon doon; at kami ay sasamba, at pagbabalikan namin kayo.

Danish

så sagde abraham til sine drenge: "bliv her med Æselet, medens jeg og drengen vandrer der. hen for at tilbede; så kommer vi tilbage til eder."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sukat na sa alagad ang maging katulad ng kaniyang guro, at sa alila ang maging katulad ng kaniyang panginoon. kung pinanganlan nilang beelzebub ang panginoon ng sangbahayan, gaano pa kaya ang mga kasangbahay niya!

Danish

det er disciplen nok, at han bliver som sin mester, og tjeneren som sin herre. have de kaldt husbonden beelzebul, hvor meget mere da hans husfolk?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinuha ni sarai na asawa ni abram, si agar na taga egipto, na kaniyang alila, pagkaraan ng sangpung taon na makatahan si abram sa lupain ng canaan, at ibinigay kay abram na kaniyang asawa upang maging asawa niya.

Danish

så tog abrams hustru saraj sin trælkvinde, Ægypterinden hagar, efter at abram havde boet ti År i kana'ans land, og gav sin mand abram hende til hustru;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni jesus sa senturion, humayo ka ng iyong lakad; at ayon sa iyong pagsampalataya, ay gayon ang sa iyo'y mangyari. at gumaling ang kaniyang alila sa oras ding yaon.

Danish

og jesus sagde til høvedsmanden:"gå bort,dig ske, som du troede!" og drengen blev helbredt i den samme time.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang makalabas nga siya ay dumating ang kaniyang mga alila; at kanilang nakita, at, narito, ang mga pintuan ng kabahayan ay nakakandaduhan; at kanilang sinabi, walang pagsalang kaniyang tinatakpan ang kaniyang mga paa sa kaniyang silid na pangtaginit.

Danish

efter at han var gået bort, kom kongens folk, og da de fandt døren til stuen låset, tænkte de, at han tildækkede sine fødder i det svale hammer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,086,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK