Results for ang lakas ng kulog at ulat translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

ang lakas ng kulog at ulat

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sinasampa ng pantas ang bayan ng makapangyarihan, at ibinabagsak ang lakas ng pagkakatiwala niyaon.

Danish

vismand stormer heltes by og styrter værnet, den stolede på.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking sinabi, ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa panginoon.

Danish

og sagde: "min livskraft, mit håb til herren er ude."

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang lakas naman ng hari ay umiibig ng kahatulan; ikaw ay nagtatatag ng karampatan, ikaw ay nagsasagawa ng kahatulan at katuwiran sa jacob.

Danish

du er en konge, der elsker retfærd, retten har du grundfæstet, i jakob, øved du ret og retfærd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sa kaniya'y mayroon tayong lakas ng loob at pagpasok na may pagasa sa pamamagitan ng ating pananampalataya sa kaniya.

Danish

i hvem vi have frimodigheden og adgang med tillid ved troen på ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang siya'y gumawa ng pasiya sa ulan, at ng daan sa kidlat ng kulog:

Danish

da han satte en lov for regnen, afmærked tordenskyen dens vej,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinong humukay ng bangbang sa mga bugso ng tubig, o ng daanan ng kidlat ng kulog;

Danish

hvem åbnede regnen en rende og tordenens lyn en vej

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lakas ng israel naman ay hindi magbubulaan o magsisisi man; sapagka't siya'y hindi isang tao na magsisisi.

Danish

visselig, han, som er israels herlighed, lyver ikke, ej heller angrer han; thi han er ikke et menneske, at han skulde angre!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

siya'y nagpakita ng lakas ng kaniyang bisig; isinambulat niya ang mga palalo sa paggunamgunam ng kanilang puso.

Danish

han har øvet vælde med sin arm; han har adspredt dem, som ere hovmodige i deres hjertes tanke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y tumawag si samuel sa panginoon; at ang panginoon ay nagpasapit ng kulog at ulan ng araw na yaon: at ang buong bayan ay natakot na mainam sa panginoon at kay samuel.

Danish

derpå råbte samuel til herren, og herren sendte samme dag torden og regn. da frygtede hele folket såre for herren og samuel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

samantalang ang mga anghel, bagama't lalong dakila ang lakas at kapangyarihan, ay hindi nagtataglay ng paghatol na may alipusta laban sa kanila sa harapan ng panginoon.

Danish

hvor dog engle, som ere større i styrke og magt, ikke fremføre bespottende dom imod dem for herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkaugong ng pitong kulog, ay isusulat ko sana: at narinig ko ang isang tinig na mula sa langit, na nagsasabi, tatakan mo ang mga bagay na sinalita ng pitong kulog, at huwag mong isulat.

Danish

og da de syv tordener havde talt, vilde jeg til at skrive; og jeg hørte en røst fra himmelen, som sagde: forsegl, hvad de syv tordener talte, og nedskriv det ikke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinuha ng anghel ang pangsuob ng kamangyan; at pinuno niya ng apoy ng dambana, at itinapon sa lupa: at nagkaroon ng mga kulog, at mga tinig, at mga kidlat, at ng isang lindol.

Danish

og engelen tog røgelsekarret og fyldte det med ild fra alteret og kastede den på jorden; og der kom torden og røster og lyn og jordskælv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at narinig ko ang isang tinig na mula sa langit, na gaya ng lagaslas ng maraming tubig, at gaya ng ugong ng malakas na kulog: at ang tinig na aking narinig ay gaya ng sa mga manunugtog ng alpa na tumutugtog ng kanilang mga alpa:

Danish

og jeg hørte en lyd fra himmelen som en lyd af mange vande og som en lyd af stærk torden, og den lyd, jeg hørte, var som at harpespillere, der spillede på deres harper.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuksan ang templo ng dios na nasa langit: at nakita sa kaniyang templo ang kaban ng kaniyang tipan; at nagkaroon ng mga kidlat, at mga tinig, at mga kulog, at isang lindol, at malaking granizo.

Danish

og guds tempel i himmelen blev åbnet, og hans pagts ark kom til syne i hans tempel, og der kom lyn og røster og tordener og jordskælv og stærk hagl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mula sa luklukan ay may lumalabas na kidlat, at mga tinig at mga kulog. at may pitong ilawang apoy na mga nagliliyab sa harapan ng luklukan, na siyang pitong espiritu ng dios;

Danish

og fra tronen udgår der lyn og røster og tordener, og syv ildfakler brænde foran tronen, hvilke ere de syv guds Ånder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.

Danish

endnu den dag i dag er jeg rask og rørig som på hin dag, da moses udsendte mig; nu som da er min kraft den samme til kamp og til at færdes omkring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni moises sa bayan, alalahanin ninyo ang araw na ito na inialis ninyo sa egipto, sa bahay ng pagkaalipin; sapagka't sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay hinango kayo ng panginoon sa dakong ito, wala sinomang kakain ng tinapay na may lebadura.

Danish

og moses sagde til folket: "kom denne dag i hu, på hvilken i vandrer ud af Ægypten, af trællehuset, thi med stærk hånd førte herren eder ud derfra! og der må ikke spises syret brød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya't ibinugso niya sa kaniya ang pusok ng kaniyang galit, at ang lakas ng pakikipagbaka; at sinulsulan siya ng apoy sa palibot, gayon ma'y hindi niya naalaman; at sinunog siya, gayon ma'y hindi siya naglagak ng kalooban.

Danish

han udgød over det harme, sin vrede og krigens vælde; den luede om det, det ænsed det ej, den sved det, det tog sig det ikke til hjerte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa katapusan ng mga taon, sila'y magpipipisan; at ang anak na babae ng hari sa timugan ay paroroon sa hari sa hilagaan upang gumawa ng pakikipagkasundo: nguni't hindi niya mapananatili ang lakas ng kaniyang bisig; o siya ma'y tatayo, o ang bisig man niya; kundi siya'y mabibigay, at yaong mga nangagdala sa kaniya, at ang nanganak sa kaniya, at ang nagpalakas sa kaniya sa mga panahong yaon.

Danish

men nogle År senere slutter de forbund, og sydens konges datter drager ind til nordens konge for at tilvejebringe fred; men armens kraft holder ikke stand, hans arm holder ikke ud, men hun gives i døden tillige med sit følge, sin søn og sin Ægtemand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,904,509,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK