Results for ang tinitibok ngayon ng aking dibdib translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang tinitibok ngayon ng aking dibdib

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.

Danish

hilsenen med min, paulus's egen hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin ninyo ngayon ang aking pangangatuwiran, at inyong dinggin ang mga pagsasanggalang ng aking mga labi.

Danish

hør dog mit klagemål, mærk mine læbers anklage!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.

Danish

har du forstand, så hør derpå, lån Øre til mine ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang panginoon, sapagka't dininig niya ang tinig ng aking mga pananaing.

Danish

lovet være herren, thi han har hørt min tryglende røst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga, mga anak ko, dinggin ninyo ako: sapagka't mapalad ang nangagiingat ng aking mga daan.

Danish

og nu, i sønner, hør mig! vel den, der vogter på mine veje!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Danish

thi mine Øjne have set din frelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung hindi gayon ngayon, sinong magpapatotoo na ako'y sinungaling, at magwawala ng kabuluhan ng aking pananalita?

Danish

og hvis ikke - hvo gør mig til løgner, hvo gør mine ord til intet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.

Danish

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 38
Quality:

Tagalog

narito, ang aking dibdib ay parang alak na walang pahingahan: parang mga bagong sisidlang-balat na handa sa pagkahapak.

Danish

som tilbundet vin er mit bryst, som nyfyldte vinsække nær ved at sprænges;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.

Danish

jeg har fundet david, min tjener, salvet ham med min hellige olie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga'y ang trigo at ang sebada, ang langis at ang alak, na sinalita ng aking panginoon, ipadala niya sa kaniyang mga bataan:

Danish

min herre skal derfor sende sine trælle hveden, byggen, vinen og olien, han talte om;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isumpa mo nga ngayon sa akin sa pangalan ng panginoon, na hindi mo puputulin ang aking binhi pagkamatay ko, at hindi mo papawiin ang aking pangalan sa sangbahayan ng aking magulang.

Danish

se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga'y sumpain kayo, at hindi mawawalan sa inyo kailan man ng mga alipin, ng mamumutol ng kahoy at gayon din ng mananalok ng tubig sa bahay ng aking dios.

Danish

derfor skal i nu være forbandede, og ingen af eder skal nogen sinde ophøre at være træl; brændehuggere og vandbærere skal i være ved min gus hus!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.

Danish

men oven over den var herlighedens keruber, som overskyggede nådestolen, hvorom der nu ikke skal tales enkeltvis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.

Danish

men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't magsiparoon kayo ngayon sa aking dako na nasa silo, na siyang aking pinagpatahanan ng aking pangalan nang una, at inyong tingnan kung ano ang aking ginawa dahil sa kasamaan ng aking bayang israel.

Danish

gå dog hen til mit hellige sted i silo, hvor jeg først stadfæstede mit navn, og se, hvad jeg gjorde ved det for mit folk israels ondskabs skyld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga, ay ipahintulot mo na ang iyong lingkod, aking isinasamo sa iyo, ay maiwan na kahalili ng bata na pinakaalipin ng aking panginoon; at iyong ipahintulot na ang bata ay umahong kasama ng kaniyang mga kapatid.

Danish

lad derfor din træl blive tilbage i drengens sted som min herres træl, men lad drengen drage hjem med sine brødre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sinasabi ko sa inyo, na hindi na ako iinom mula ngayon ng bunga ng ubas, hanggang sa dumating ang kaharian ng dios.

Danish

thi jeg siger eder, at fra nu af skal jeg ikke drikke af vintræets frugt, førend guds rige kommer."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nguni't pagbuhatan mo ngayon ng iyong kamay, at galawin mo ang kaniyang buto at ang kaniyang laman, at kaniyang itatakuwil ka ng mukhaan.

Danish

men ræk engang din hånd ud og rør ved hans ben og kød! sandelig, han vil forbande dig lige op i dit ansigt!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ngayon nga, isinasamo ko sa inyo, sumumpa kayo sa akin sa pangalan ng panginoon, na kung paanong ako'y nagmagandang loob sa inyo ay magmamagandang loob naman kayo sa sangbahayan ng aking magulang, at bibigyan ninyo ako ng tunay na tanda;

Danish

men tilsværg mig nu ved herren, at i vil vise godhed mod mit fædrene hus, ligesom jeg har vist godhed mod eder, og giv mig et sikkert tegn på,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,791,454,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK