Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ang kahulugan ng rapbeh
hvad er meningen med rapbeh
Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
kahulugan ng magpahinga
magpahinga
Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ang tagalog ng colegia
what is the tagalog of colegiala
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
ano ang ibig sabihin ng adverd
hvad betyder adverd?
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang tirahan
what accommodation
Last Update: 2015-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang ibig sabihin ng logical mathematical
what is the meaning of logical mathematical
Last Update: 2016-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang basa dito through
through
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang personal na pag-unlad
what is personal development
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?
og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?
hvad er da jødens fortrin? eller hvad gavner omskærelsen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y nagsipasok ang lahat na pantas ng hari; nguni't hindi nila nabasa ang sulat, o naipaaninaw man sa hari ang kahulugan niyaon.
så kom alle babels vismænd til stede, men de evnede hverken at læse skriften eller tyde den for kongen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.
nu har vismændene og manerne været ført ind for mig for at læse denne skrift og tyde mig den; men de evnerikke at tydemig dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nagsibasa sa aklat, sa kautusan ng dios, na maliwanag; at kanilang ibinigay ang kahulugan, na anopa't kanilang nabatid ang binasa.
og de oplæste stykke for stykke af bogen med guds lov og udlagde det, så man kunde fatte det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't kung inyong ipaliwanag ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y magsisitanggap sa akin ng mga kaloob at mga kagantihan at dakilang karangalan: kaya't ipaliwanag ninyo sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon.
men gengiver i mig drømmen og tyder den, får i skænk og gave og stor Ære af mig. gengiv mig, derfor drømmen og tyd den!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sabihin mo nga sa mapanghimagsik na sangbahayan, hindi baga ninyo nalalaman ang kahulugan ng mga bagay na ito? saysayin mo sa kanila, narito, ang hari sa babilonia ay dumating sa jerusalem, at kinuha ang hari niyaon, at ang mga prinsipe niyaon, at dinala niya sa babilonia.
sig til den genstridige slægt: ved i ikke, hvad dette betyder? sig: babels konge kom til jerusalem, tog kongen og fyrsterne og førte dem med hjem til babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.
men kongen svarede kaldæerne: "mit ord står fast! hvis i ikke både kundgør mig drømmen og tyder den, skal i hugges sønder og sammen og eders huse gøres til skarndynger;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya't pinasok ni daniel si arioch na siyang inihalal ng hari na lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; siya'y naparoon, at nagsabi sa kaniya ng ganito, huwag mong lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; dalhin mo ako sa harap ng hari, at aking ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
derfor gik daniel til arjok, hvem kongen havdepålagt at henrette babels vismænd, og sagde til ham: "henret ikke babels vismænd, men før mig frem for kongen, så vil jeg tyde ham drømmen!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting