Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa database na postgresql.
denne opgavepakke omfatter klient- og serverpakker til postgresql-databasen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
mga pakete na i-installed ang mga pakete na ito ay manually na pinili para sa installation sa iyong kompyuter.
pakker som vil blive installeret disse pakker er blevet manuelt udvalgt til installering på systemet.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
huwag ninyong babalikan ang mga diosdiosan, ni huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga dios na binubo: ako ang panginoon ninyong dios.
vend eder ikke til afguderne og gør eder ikke støbte gudebilleder! jeg er herren eders gud !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.
vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.
men han sagde til dem: "hvad er dette for ord, som i skifte med hinanden på vejen?" og de standsede bedrøvede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang handog na harina ng mga yaon at ang mga inuming handog para sa toro, sa lalaking tupa, at sa mga kordero, ayon sa kanilang bilang alinsunod sa palatuntunan:
med tilhørende afgrødeoffer og drikofre for tyren, væderen og lammene efter deres tal på den foreskrevne måde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang handog na harina ng mga yaon at ang mga inuming handog para sa mga toro, sa mga tupang lalake, at sa mga kordero ayon sa kanilang bilang, alinsunod sa palatuntunan.
med tilhørende afgrødeoffer og drikofre for tyrene, vædrene og lammene efter deres tal på den foreskrevne måde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
at kung ano ang lupain na kanilang tinatahanan, kung mabuti o masama; at kung ano ang mga bayan na kanilang tinatahanan, kung sa mga kampamento, o sa mga nakukutaan;
om landet, de bor i, er godt eller dårligt, og om byerne, de bor i, er teltlejre eller fæstninger,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y ako'y sumagot at sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito, panginoon ko?
jeg spurgte engelen, som talte med mig: "hvad betyder disse herre?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pakete ay kusang mag-iinstalled para masiyahan ang dependencies ang mga pakete na ito ay nag-iinstalled dahil ito'y kailangan ng ibang pakete na iyong pinili para sa installation.
pakker som bliver installeret automatisk for at opfylde afhængigheder disse pakker bliver installeret fordi en anden pakke som du har valgt at installere afhænger af dem.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
nang magkagayo'y nangagsalita kami sa kanila ng ganitong paraan: ano-ano ang mga pangalan ng mga tao na nagsigawa ng bahay na ito?
og hvad er navnene på de mænd, der bygger denne bygning?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa kanila'y minagaling ng dios na ipakilala kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng hiwagang ito sa gitna ng mga gentil, na ito'y si cristo na nasa inyo, na pagasa ninyo sa kaluwalhatian:
hvem gud vilde tilkendegive, hvilken rigdom på herlighed iblandt hedningerne der ligger i denne hemmelighed, som er kristus i eder, herlighedens håb,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ba nasaysay sa aking panginoon, kung ano ang aking ginawa nang patayin ni jezabel ang mga propeta ng panginoon, kung paanong nagkubli ako ng isang daan sa mga propeta ng panginoon, na limalimangpu sa isang yungib, at pinakain ko sila ng tinapay at tubig?
er det ikke kommet min herre for Øre, hvad jeg gjorde, da jesabel lod herrens profeter dræbe, hvorledes jeg skjulte hundrede af herrens profeter, halvtredsindstyve i een hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for brød og vand til dem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.
når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende, får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay ihihiwalay mo para sa panginoon yaong lahat na nagbubukas ng bahay-bata, at bawa't panganay na mayroon ka na mula sa hayop; ang mga lalake, ay sa panginoon.
da skal du overlade herren alt, hvad der åbner moders liv; alt det førstefødte, som falder efter dit kvæg, for så vidt det er et handyr, skal tilhøre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?
men da disse gik bort, begyndte jesus at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ibinigay ng dios sa inyong kamay ang mga prinsipe sa madian, si oreb, at si zeeb, at ano ang aking magagawa na paris ng inyo? nang magkagayo'y ang kanilang galit sa kaniya ay lumamig, nang kaniyang sabihin yaon.
i eders hånd gav gud midjaniternes høvdinger oreb og ze'eb, hvad har jeg formået i sammenligning med eder?" og da han talte således, lagde deres vrede sig mod ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga larawang inanyuan na kanilang mga dios ay iyong susunugin sa apoy: huwag mong iimbutin ang pilak o ang ginto na nasa mga yaon, ni huwag mong kukunin para sa iyo, baka sa iyo'y maging silo: sapagka't ito'y isang karumaldumal sa panginoon mong dios.
deres gudebilleder skal i opbrænde; du må ikke lade dig friste til at tage sølvet eller guldet på dem, for at du ikke skal lokkes i en snare derved, thi det er herren din gud en vederstyggelighed,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.