From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sila'y binilang ni moises ayon sa salita ng panginoon, gaya ng iniutos sa kaniya.
da mønstrede moses dem på herrens bud, som der var ham pålagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sumaksi sa salita ng dios, at sa patotoo ni jesucristo, sa lahat ng mga bagay na nakita niya.
som har vidnet om guds ord og jesu kristi vidnesbyrd: alt, hvad han har set.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y bumili ako ng pamigkis ayon sa salita ng panginoon, at inilagay ko sa aking mga bayawang.
og jeg købte bæltet efter herrens ord og bandt det om min lænd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at yaong nagwalang bahala sa salita ng panginoon ay nagpabaya ng kaniyang mga bataan at ng kaniyang kawan sa parang.
men de, der ikke lagde sig herrens ord på hjerte, lod deres trælle og kvæg blive ude på marken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa salita ng katotohanan, sa kapangyarihan ng dios; sa pamamagitan ng mga sandata ng katuwiran sa kanan at sa kaliwa,
ved sandheds ord, ved guds kraft, ved retfærdighedens våben både til angreb og forsvar;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, sumangguni ka, isinasamo ko sa iyo, sa salita ng panginoon ngayon.
josafat sagde fremdeles til israels konge: "spørg dog først om, hvad herren siger!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ganito nilipol ni zimri ang buong sangbahayan ni baasa, ayon sa salita ng panginoon, na kaniyang sinalita laban kay baasa, sa pamamagitan ni jehu na propeta,
således udryddede zimri hele ba'sjas hus efter det ord, herren havde talet til basja ved profeten jehu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y kanilang dinaig dahil sa dugo ng cordero, at dahil sa salita ng kanilang patotoo, at hindi nila inibig ang kanilang buhay hanggang sa kamatayan.
og de have overvundet ham i kraft af lammets blod og i kraft af deres vidnesbyrds ord; og de elskede ikke deres liv, lige til døden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y inilapag niya sa harap nila, at sila'y nagsikain, at nagsipagtira niyaon, ayon sa salita ng panginoon.
da satte han det frem for dem, og de spiste og levnede efter herrens ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at marami sa mga samaritano sa bayang yaon ang sa kaniya'y nagsisampalataya dahil sa salita ng babae, na nagpatotoo, sinabi niya sa akin ang lahat ng mga bagay na aking ginawa.
men mange af samaritanerne fra den by troede på ham på grund af kvindens ord, da hun vidnede: "han har sagt mig alt det, jeg har gjort."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akong si juan, na inyong kapatid at inyong karamay sa kapighatian at sa kaharian at sa pagtitiis na kay jesus, ay nasasa pulo na tinatawag na patmos, dahil sa salita ng dios at sa patotoo ni jesus.
jeg johannes, eders broder og meddelagtig i trængselen og riget og udholdenheden i jesus, var på den Ø, som kaldes patmos, for guds ords og for jesu vidnesbyrds skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at, narito, dumating ang isang lalake ng dios na mula sa juda ayon sa salita ng panginoon sa beth-el: at si jeroboam ay nakatayo sa siping ng dambana upang magsunog ng kamangyan.
og se, på herrens bud kom en guds mand fra juda til betel, netop som jeroboam stod på alteret for at tænde offerild.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ito'y sinasabi namin sa inyo sa salita ng panginoon, na tayong nangabubuhay, na nangatitira hanggang sa pagparito ng panginoon, ay hindi tayo mangauuna sa anomang paraan sa nangatutulog.
thi dette sige vi eder med herrens ord, at vi levende, som blive tilbage til herrens tilkommelse, vi skulle ingenlunde komme forud for de hensovede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't bawa't tumatanggap ng gatas ay walang karanasan sa salita ng katuwiran; sapagka't siya'y isang sanggol.
thi hver, som får mælk, er ukyndig i den rette tale, thi han er spæd;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong buhat sa pasimula, yaong aming narinig, yaong nakita ng aming mga mata, yaong aming namasdan, at nahipo ng aming mga kamay, tungkol sa salita ng buhay;
det, som var fra begyndelsen, det, vi have hørt, det, vi have set med vore Øjne, det, vi skuede og vore hænder følte på, nemlig om livets ord; -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang hinugasan ang karo sa tabi ng tangke ng samaria; at hinimuran ng mga aso ang kaniyang dugo (ang mga masamang babae nga ay nagsipaligo roon;) ayon sa salita ng panginoon na kaniyang sinalita.
og da man skyllede vognen ved samarias dam, slikkede hundene hans blod, og skøgerne badede sig deri efter det ord, herren havde talet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y namatay si saul dahil sa kaniyang pagsalangsang na kaniyang nagawa laban sa panginoon, dahil sa salita ng panginoon na hindi niya iningatan; at dahil naman na siya'y nakipagsanggunian sa masamang espiritu, upang pagsiyasatan.
således døde saul for den utroskabs skyld, han havde vist herren, fordi han ikke havde givet agt på herrens ord, også fordi han havde adspurgt en Ånd for at få et råd
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bayan ay lumabas, at sinamsaman ang kampamento ng mga taga siria. sa gayo'y ang takal ng mainam na harina ay naipagbili ng isang siklo, at ang dalawang takal ng sebada ay isang siklo, ayon sa salita ng panginoon.
så drog folket ud og plyndrede aramæernes lejr; og således kom en sea fint hvedemel til at koste en sekel og to sea byg ligeledes en sekel, som herren havde sagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ay nagsugo laban sa kaniya ng mga pulutong ng mga caldeo, at ng mga pulutong ng mga taga siria, at ng mga pulutong ng mga moabita, at ng mga pulutong ng mga anak ni ammon, at sinugo sila laban sa juda upang lipulin ayon sa salita ng panginoon, na kaniyang sinalita sa pamamagitan ng kaniyang mga lingkod na mga propeta.
da sendte herren kaldæiske, aramaiske, moabitiske og ammonitiske strejfskarer imod ham; dem sendte han ind i juda for at ødelægge det efter det ord, herren havde talet ved sine tjenere profeterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig ng propeta na nagpabalik sa kaniya sa daan, sinabi niya: lalake nga ng dios, na naging masuwayin sa bibig ng panginoon, kaya't ibinigay siya ng panginoon sa leon, na lumapa sa kaniya at pumatay sa kaniya ayon sa salita ng panginoon, na sinalita sa kaniya.
og da profeten, der havde fået ham til at vende om, hørte det, sagde han: "det er den guds mand, som var genstridig mod herrens ord; derfor har herren givet ham i løvens vold, og den har sønderrevet ham og dræbt ham efter det ord, herren talede til ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.