Results for at sa pagbabalik ko translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at sa pagbabalik ko

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at sa kaniya'y ibibigay ko ang tala sa umaga.

Danish

og jeg vil give ham morgenstjernen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang kabayo at ang kaniyang sakay;

Danish

med dig knuste jeg hest og rytter, med dig knuste jeg vogn og vognstyrer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si tomas, at sa kaniya'y sinabi, panginoon ko at dios ko.

Danish

thomas svarede og sagde til ham: "min herre og min gud!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sinabi nga niya, sa ano tulad ang kaharian ng dios? at sa ano ko itutulad?

Danish

han sagde da: "hvad ligner guds rige, og hvormed skal jeg ligne det?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kayo'y aking mga kapatid, kayo'y aking buto at aking laman: bakit nga kayo ang huli sa pagbabalik sa hari?

Danish

i er jo mine brødre, i er mit kød og blod. hvorfor vil i være de sidste til at føre kongen tilbage?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't sa iyo, oh panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo.

Danish

er dit under kendt i mørket, din retfærd i glemselens land?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lupaing ibinigay ko kay abraham at kay isaac, ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong lahi pagkamatay mo ay ibibigay ko ang lupain.

Danish

det land, jeg gav abraham og isak, giver jeg dig, og dit afkom efter dig giver jeg landet!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nalalaman din ninyo na ang mga kamay na ito ay nangaglilingkod sa mga kinakailangan ko, at sa aking mga kasamahan.

Danish

i vide selv, at disse hænder have tjent for mine fornødenheder og for dem, som vare med mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si absalom na ating pinahiran ng langis, upang maging hari sa atin ay namatay sa pagbabaka. ngayon nga'y bakit hindi kayo nagsasalita ng isang salita sa pagbabalik sa hari?

Danish

men absalon, som vi havde salvet til konge over os, er faldet i kampen. hvorfor tøver l da med at føre kongen tilbage?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ng dios kay noe, ito ang tanda ng tipang inilagda ko sa akin at sa lahat ng laman na nasa ibabaw ng lupa.

Danish

og gud sagde til noa: "det er tegnet på den pagt, jeg opretter imellem mig og alt kød på jorden!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

lahat ng pinakamainam sa langis, at lahat ng pinakamainam sa alak, at sa trigo, ang mga pinakaunang bunga ng mga yaon na kanilang ibibigay sa panginoon, ay ibibigay ko sa iyo.

Danish

alt det bedste af olien, mosten og kornet, førstegrøden deraf, som de giver herren, giver jeg dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinapaging laya ko kayo sa kamay ng mga taga egipto, at sa kamay ng mga pumipighati sa inyo, at aking pinalayas sila sa harap ninyo, at ibinigay ko sa inyo ang kanilang lupain;

Danish

jeg friede eder af Ægyptens hånd og af deres hånd, der trængte eder, og jeg drev dem bort foran eder og gav eder deres land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't gagawin ko sa bahay na tinatawag sa aking pangalan, na inyong tinitiwalaan, at sa dakong ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, ang gaya ng aking ginawa sa silo.

Danish

derfor vil jeg gøre med huset, som mit navn nævnes over, og som i stoler på, og med stedet, jeg gav eder og eders fædre, ligesom jeg gjorde med silo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nagpatuloy ako sa pintuang-bayan ng bukal at sa tangke ng hari: nguni't walang dakong mararaanan ang hayop sa ilalim ko.

Danish

derpå red jeg videre til kildeporten og kongedammen, men der var ikke plads nok til, at mit ridedyr kunde komme frem med mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't itong si melquisedec, hari sa salem, saserdote ng kataastaasang dios, na siyang sumalubong kay abraham sa pagbabalik na galing sa paglipol sa mga hari at siya'y pinagpala niya,

Danish

thi denne melkisedek, konge i salem, den højeste guds præst, som gik abraham i møde, da han vendte tilbage fra kongernes nederlag, og velsignede ham,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.

Danish

min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

marunong akong magpakababa, at marunong naman akong magpakasagana: sa bawa't bagay at sa lahat ng bagay ay natutuhan ko ang lihim maging sa kabusugan, at maging sa kagutuman, at maging sa kasaganaan at maging sa kasalatan.

Danish

jeg forstår at være i ringe kår, og jeg forstår også at have overflod; i alt og hvert er jeg indviet, både i at mættes og i at hungre, både i at have overflod og i at lide savn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang karo at ang nakasakay roon; at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang lalake at ang babae; at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang matanda at ang bata: at sa pamamagitan mo ay pagwawaraywarayin ko ang binata at ang dalaga;

Danish

med dig knuste jeg mand og kvinde med dig knuste jeg gammel og ung, med dig knuste jeg yngling og jomfru,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tunay na hihingan ko ng sulit ang inyong dugo, ang dugo ng inyong mga buhay: sa kamay ng bawa't ganid ay hihingan ko ng sulit; at sa kamay ng tao, sa kamay ng bawa't kapatid ng tao ay hihingan ko ng sulit ang buhay ng tao.

Danish

men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,684,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK