Results for at sa tingin ko sasabog na ang ulo ko translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

at sa tingin ko sasabog na ang ulo ko

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

oo, at sa inyong kautusan ay nasusulat, na ang patotoo ng dalawang tao ay totoo.

Danish

men også i eders lov er der skrevet, at to menneskers vidnesbyrd er sandt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pagdaraan nila pagka umaga, ay nakita nila na ang puno ng igos ay tuyo na mula sa mga ugat.

Danish

og da de om morgenen gik forbi, så de, at figentræet var visnet fra roden af.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

Danish

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jeiel, na ang pangalan ng asawa ay maacha:

Danish

i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jehiel, na ang pangalan ng kaniyang asawa ay maacha:

Danish

i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.

Danish

men oven over den var herlighedens keruber, som overskyggede nådestolen, hvorom der nu ikke skal tales enkeltvis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kasakiman sa mga pakunwaring salita ay ipangangalakal kayo: na ang hatol nga sa kanila mula nang una ay hindi nagluluwat, at ang kanilang kapahamakan ay hindi nagugupiling.

Danish

og i havesyge ville de med falske ord skaffe sig vinding af eder; men dommen over dem har alt fra gamle dage været i virksomhed, og deres undergang slumrer ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang pasabing aming narinig sa kaniya at sa inyo'y aming ibinabalita, na ang dios ay ilaw, at sa kaniya'y walang anomang kadiliman.

Danish

og dette er det budskab, som vi have hørt af ham og forkynde eder, at gud er lys, og der er slet intet mørke i ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pamamagitan ng mga bato ay kaniyang itinayo ang dambana sa pangalan ng panginoon; at kaniyang nilagyan ng hukay sa palibot ng dambana, na ang laki ay kasisidlan ng dalawang takal na binhi.

Danish

og af disse sten byggede han et alter i herrens navn og gravede rundt om alteret en rende på omtrent to sea land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung mga pagtatalo tungkol sa mga salita at mga pangalan at sa inyong sariling kautusan, kayo sa inyong sarili na ang bahala noon; ayaw kong maging hukom sa mga bagay na ito.

Danish

men er det stridsspørgsmål om lære og navne og om den lov, som i have, da ser selv dertil; thi jeg vil ikke være dommer over disse ting."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa tuwing dadaan, tatangayin kayo; sapagka't tuwing umaga ay daraan, sa araw at sa gabi: at mangyayari na ang balita ay magiging kakilakilabot na matalastas.

Danish

jer skal den ramme, hver gang den går frem; thi morgen efter morgen går den frem, ved dag og ved nat, idel angst skal det blive at få syner tydet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa sukat na ito iyong susukatin, na ang haba ay dalawang pu't limang libo, at ang luwang ay sangpung libo: at doo'y malalagay ang santuario, na pinakabanal.

Danish

af denne strækning skal du afmåle et stykke på 25.000 alens længde og 10.000 alens bredde; der skal helligdommen, den højhellige, ligge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga naiwan, ang iba'y sa mga kahoy, at ang iba nama'y sa mga bagay na galing sa daong. at sa ganito nangyari, na ang lahat ay nangakatakas na ligtas hanggang sa lupa.

Danish

og de andre bjærge sig, nogle på brædder, andre på stykker af skibet. og således skete det, at alle bleve reddede i land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang makita nga ni joab na ang pagbabaka ay nahahanay laban sa kaniya sa harapan at sa likuran, pinili niya yaong mga piling lalake ng israel, at inihanay laban sa mga taga siria.

Danish

da joab så, at angreb truede ham både forfra og bagfra, gjorde han et udvalg blandt alt israels udsøgte mandskab og tog stilling over for aramæerne,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga bagay na ito ay sinalita ni jesus; at sa pagtingala ng kaniyang mga mata sa langit, ay sinabi niya, ama, dumating na ang oras; luwalhatiin mo ang iyong anak, upang ikaw ay luwalhatiin ng anak:

Danish

dette talte jesus;og han opløftede sine Øjne til himmelen og sagde: "fader! timen er kommen; herliggør din søn, for at sønnen må herliggøre dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

gayon din nang mabalitaan ng lahat ng judio na nangasa moab, at sa gitna ng mga anak ni ammon, at sa edom, at ng nangasa lahat ng lupain, na ang hari sa babilonia ay nagiwan ng labi sa juda, at inilagay niya sa kanila si gedalias na anak ni ahicam, na anak ni saphan:

Danish

og da også alle de judæere, der var i moab, hos ammoniterne, i edom og alle de andre lande, hørte, at babels konge havde levnet juda en rest og sat gedalja. sjafans søn ahikams søn, over dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

panginoon ko, dinggin mo ako: isang putol ng lupa na ang halaga'y apat na raang siklong pilak: gaano sa akin at sa iyo? ilibing mo nga ang iyong patay.

Danish

"gid min herre vilde høre mig! et stykke land til 400 sekel sølv, hvad har det at sige mellem mig og dig? jord du kun din døde!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't ito ang kalooban ng aking ama, na ang bawa't nakakakita sa anak, at sa kaniya'y sumampalataya, ay magkaroon ng walang hanggang buhay; at akin siyang ibabangon sa huling araw.

Danish

thi dette er min faders villie, at hver den, som ser sønnen og tror på ham, skal have et evigt liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,884,402,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK