Results for bakit hindi ka na nagpaparamdam sa... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bakit hindi ka na nagpaparamdam sa akin

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

Danish

råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

Danish

grib dit skjold og dit værge, rejs dig og hjælp mig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, bakit hindi ka natakot na iunat mo ang iyong kamay na patayin ang pinahiran ng langis ng panginoon?

Danish

da sagde david: "frygtede du dog ikke for at lægge hånd på herrens salvede og dræbe ham!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;

Danish

derfor skal du ikke mere æde mennesker eller gøre dit folk barnløst, lyder det fra den herre herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?

Danish

gælder min klage mennesker? hvi skulde jeg ej være utålmodig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:

Danish

jeg rydder dine billeder bort, stenstøtterne bort af din midte og du skal ikke mer tilbede dine hænders værk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?

Danish

da lod farao abram kalde og sagde: "hvad har du gjort imod mig! hvorfor lod du mig ikke vide, at hun er din hustru?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.

Danish

deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking ihihiwalay ang iyong mga inanyuang larawan at ang iyong mga haligi mula sa gitna mo; at hindi ka na sasamba sa gawa ng iyong mga kamay;

Danish

jeg udrydder dine asjerer og lægger dine afguder øde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.

Danish

thi dersom din broder bedrøves for mads skyld, da vandrer du ikke mere i kærlighed. led ikke ved din mad den i fordærvelse, for hvis skyld kristus er død.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni barac sa kaniya, kung ikaw ay sasama sa akin ay paroroon nga ako: nguni't kung hindi ka sasama sa akin, ay hindi ako paroroon.

Danish

barak svarede hende: "hvis du vil gå med, vil jeg gå; men hvis du ikke går med, går jeg ikke!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nangyari, nang siya'y dumating sa jerusalem upang salubungin ang hari, na sinabi ng hari sa kaniya, bakit hindi ka yumaong kasama ko, mephiboseth?

Danish

da han nu kom fra jerusalem for at gå kongen i møde, sagde kongen til ham: "hvorfor fulgte du mig ikke, mefibosjet?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni jeremias kay sedechias, kung saysayin ko sa iyo, hindi mo baga tunay na ipapapatay ako? at kung bigyan kita ng payo, hindi ka makikinig sa akin.

Danish

jeremias svarede zedekias: "hvis jeg siger dig det, vil du da ikke lade mig dræbe? og selv om jeg råder dig, vil du dog ikke høre mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nasa iyong karumihan ang kahalayan: sapagka't ikaw ay aking nilinis at hindi ka nalinis, hindi ka na malilinis pa sa iyong karumihan, hanggang sa aking malubos ang aking kapusukan sa iyo.

Danish

fordi du er uren af utugt, fordi du ikke kom af med din urenhed, skønt jeg rensede dig, skal du ikke blive ren igen, før jeg har kølet min harme på dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking sinabi, hanggang dito ay darating ka, nguni't hindi ka na lalagpas: at dito'y titigil ang iyong mga palalong alon?

Danish

og sagde: "hertil og ikke længer! her standse dine stolte vover!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sumagot si jesus sa kaniya, anomang kapangyarihan ay hindi ka magkakaroon laban sa akin malibang ito'y ibinigay sa iyo mula sa itaas: kaya't ang nagdala sa iyo sa akin ay may lalong malaking kasalanan.

Danish

jesus svarede: "du havde aldeles ingen magt over mig, dersom den ikke var givet dig ovenfra; derfor har den, som overgav mig til dig, større synd."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

inalis ng panginoon ang mga kahatulan sa iyo, kaniyang iniwaksi ang iyong kaaway: ang hari sa israel, sa makatuwid baga'y ang panginoon, ay nasa gitna mo; hindi ka na matatakot pa sa kasamaan.

Danish

herren har slettet din dom, bortdrevet dine fjender. i din midte er israels konge, herren, ej mere skuer du ondt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang masaysay kay david, na sabihin, hindi binaba ni uria ang kaniyang bahay, sinabi ni david kay uria, hindi ka pa ba nakapaglalakbay? bakit hindi mo binaba ang iyong bahay?

Danish

da david fik at vide, at urias ikke var gået ned til sit hus, sagde han til ham: "kommer du ikke lige fra rejsen? hvorfor går du så ikke ned til dit hus?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, malayo nawa; hindi ka mamamatay: narito, ang aking ama ay hindi gumagawa ng anomang bagay na malaki o maliit kundi niya ipaalam sa akin: at bakit ililihim sa akin ng aking ama ang bagay na ito? hindi gayon.

Danish

han svarede: "det være langt fra! du skal ikke dø! min fader foretager sig jo intet, hverken stort eller småt, uden at lade mig det vide; hvorfor skulde min fader så dølge dette for mig? der er intet om det!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ganito ang sabi ng iyong panginoon na jehova, at ng iyong dios na nagsasanggalang ng usap ng kaniyang bayan, narito, aking inalis sa iyong kamay ang saro na pangpagiray, ang saro nga ng aking kapusukan; hindi ka na iinom pa:

Danish

så siger din herre, herren, din gud, der strider for sit folk: se, jeg tager den berusende kalk fra din hånd, aldrig mer skal du drikke min vredes bæger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,759,321,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK