Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sawi sa pagkuha ng ilang mga arkibo.
nogle arkiver kunne ikke hentes.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kailangan magtakda ng ilang mga deb na isasaayos bago ng pagluklok
er nødt til at angive nogle debianpakker for at prækonfigurere
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.
dine vidnesbyrd er ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg må leve!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y pamanhikan nila na tumigil pa roon ng ilang panahon, ay hindi siya pumayag;
men da de bade ham om at blive i længere tid, samtykkede han ikke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,
jeg er din tjener, giv mig indsigt, at jeg må kende dine vidnesbyrd!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dumoon ka sa kaniyang ilang araw hanggang sa mapawi ang galit ng iyong kapatid.
og bliv så hos ham en tid, til din broders harme lægger sig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang matapos ng diablo ang lahat ng pagtukso, ay hiniwalayan siya niya ng ilang panahon.
og da djævelen havde endt al fristelse, veg han fra ham til en tid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.
de brød op fra sukkot og lejrede sig i etam ved randen af Ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinudusta ako ng aking mga kaaway buong araw; silang nangauulol laban sa akin ay nagsisisumpa sa akin.
om natten ligger jeg vågen og jamrer så ensom som fugl på taget;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pagtira namin doong ilang araw, ay dumating na galing sa judea ang isang propeta, na nagngangalang agabo.
men da vi bleve der flere dage, kom der en profet ned fra judæa ved navn agabus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
marahil ay titingnan ng panginoon ang kasamaang ginagawa sa akin, at gagawan ako ng mabuti ng panginoon sa sumpa niya sa akin sa araw na ito.
måske vil herren se til mig i min nød og gøre mig godt til gengæld for hans forbandelse i dag!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng kaniyang kapatid na lalake, at ng kaniyang ina, matira ang dalaga sa aming ilang araw, sangpung araw man lamang; pagkatapos ay paroroon siya.
men rebekkas broder og moder svarede: "lad dog pigen blive hos os i nogen tid, en halv snes dage eller så, siden kan du drage bort"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kaniyang iuunat ang kaniyang kamay laban sa hilagaan, at gigibain ang asiria, at ang nineve ay sisirain, at tutuyuing gaya ng ilang.
og han udrækker hånden mod nord og tilintetgør assur, nineve gør han til Ødemark, tørt som en Ørk;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?
hvi døde jeg ikke i moders liv eller udånded straks fra moders skød?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa.
den dag jeg råbte, svared du mig, du gav mig mod, i min sjæl kom styrke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na, samantalang si apolos ay nasa corinto, pagkatahak ni pablo ng mga lupaing matataas ay napasa efeso, at nakasumpong ng ilang mga alagad:
men det skete, medens apollos var i korinth, at paulus efter at være dragen igennem de højereliggende landsdele kom ned til efesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at humantong si saul sa burol ng hachila na nasa tapat ng ilang sa tabi ng daan. nguni't si david ay tumahan sa ilang, at kaniyang nakita na sinusundan siya ni saul sa ilang.
og han slog lejr i gibeat-hakila østen for jesjimon ved vejen, medens david opholdt sig i Ørkenen. da david erfarede, at saul var draget ind i Ørkenen for at forfølge ham,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong lupain ay umiyak ng malakas, at ang buong bayan ay tumawid: ang hari man ay tumawid din sa batis ng cedron, at ang buong bayan ay tumawid, sa daan ng ilang.
hele landet græd højt, medens alle krigerne gik forbi; og kongen stod i kedrons dal, medens alle krigerne gik forbi ham ad vejen til oliventræet i Ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang bayang nakukutaan ay nagiisa, isang tahanang pinabayaan at iniwanan gaya ng ilang: doon manginginain ang guya, at doon hihiga, at kakainin ang mga sanga niyaon.
thi den faste stad ligger ensom, et folketomt sted, forladt som en Ørken. der græsser ungkvæget, der lejrer det sig og afgnaver kvistene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, na inyong pagtiisan ang salitang iniaral: sapagka't kayo'y sinulatan ko ng ilang salita.
jeg beder eder, brødre! at i finde eder i dette formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i korthed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: