Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di-kilala
ukendt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
(di nahanap)
(ikke fundet)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
di-maaaring makita
usynligheds
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
di ko namalayan ang oras
seaa jeg kendte ikke tiden
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
di kilalang opsyon --%s
ukendt tilvalg --%s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
di tanggap na utos '%c'
forkert tegn "%c" til handling
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di maaldaba ang directory ng download
kunne ikke låse nedhentningsmappen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
di kilalang record ng pakete!
ukendt pakkeindgang!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ay naku di ko veret sakit basan
oh my goodness
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s ay di tanggap na paketeng deb.
%s er ikke en gyldig deb-pakke.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko
afinstallér ubrugte pakker automatisk
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
di-kilalang anyo ng aksyon: %s
ukendt handlingstype: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ni sasaksi sa di katotohanan laban sa iyong kapuwa.
du må ikke sige falsk vidnesbyrd imod din næste!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.
gud ske tak for hans uudsigelige gave!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipakita ang di buong resulta ng paghahanap (incremental)
vis delvise søgeresultater (inkremental søgning)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
paghanap: dapat magbigay kayo ng di kukulang sa isang terminong hahanapin
søg: du skal indtaste mindst én søgeterm
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kumuha: kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin
download: du skal angive mindst én pakke til download
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
di tanggap na sagot. pakibigay ng tanggap na utos o '?' para sa tulong.
ugyldigt svar. anfør en gyldig kommando eller "?" for hjælp.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang iyong mga palaso ay matulis; ang mga bayan ay nangabubuwal sa ilalim mo: sila'y nangasa puso ng mga kaaway ng hari.
lykken følge din højhed og hæder, far frem for sandhedens sag, for ydmyghed og retfærd, din høj re lære dig frygtelige ting!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di kilalang input. ipasok ang "%s" o "%s".
forkert indtastning. indtast enten "%s" eller "%s".
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting