Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akong karunungan ay tumatahan sa kabaitan, at aking nasusumpungan ang kaalaman at gunita.
jeg, visdom, er klogskabs nabo og råder over kundskab og kløgt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kanilang ipinagtanim ang kaalaman, at hindi pinili ang takot sa panginoon.
fordi de hadede kundskab og ikke valgte herrens frygt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y iyong mauunawa ang pagkatakot sa panginoon, at masusumpungan mo ang kaalaman ng dios.
da nemmer du herrens frygt og vinder dig kundskab om gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tanggapin mo ang aking turo at huwag pilak; at ang kaalaman na higit kay sa dalisay na ginto.
tag ved lære, tag ikke mod sølv, tag mod kundskab fremfor udsøgt guld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang panginoon ay nagbibigay ng karunungan, sa kaniyang bibig nanggagaling ang kaalaman at kaunawaan:
thi herren, han giver visdom, fra hans mund kommer kundskab og indsigt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang manglilibak ay humahanap ng karunungan at walang nasusumpungan: nguni't ang kaalaman ay madali sa kaniya na naguunawa.
spotter søger visdom, men finder den ikke, til kundskab kommer forstandig let.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, at dahil din dito, sa pagkaragdag sa ganang inyo ng buong sikap, ay ipamahagi ninyo sa inyong pananampalataya ang kagalingan; at sa kagalingan ay ang kaalaman;
så anvender just derfor al flid på i eders tro at udvise dyd og i dyden kundskab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon tungkol sa mga bagay na inihain sa mga diosdiosan: nalalaman natin na tayong lahat ay may kaalaman. ang kaalaman ay nagpapalalo, nguni't ang pagibig ay nagpapatibay.
men hvad kødet fra afgudsofrene angår, da vide vi, fordi vi alle have kundskab (kundskaben opblæser, men kærligheden opbygger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ikaw, oh daniel, isara mo ang mga salita, at tatakan mo ang aklat, hanggang sa panahon ng kawakasan: marami ang tatakbo ng paroo't parito, at ang kaalaman ay lalago.
men du, daniel, sæt lukke for ordene og segl for bogen til endens tid! mange skal granske i den, og kundskaben skal blive stor."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.