Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
at sinabi sa kanila ni lot, huwag ganiyan, panginoon ko:
men lot sagde til dem: "ak nej, herre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinabi sa kanila ni jesus, mangagdala kayo rito ng mga isdang inyong nangahuli ngayon.
jesus siger til dem: "bringer hid af de fisk, som i nu fangede."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa kanila ni jesus, nagsisipagasawa ang mga anak ng sanglibutang ito, at pinapagaasawa:
og jesus sagde til dem: "denne verdens børn tage til Ægte og bortgiftes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinabi sa kanila ni nicodemo (yaong pumaroon kay jesus nang una, na isa sa kanila),
nikodemus, han, som var kommen til ham om natten og var en af dem, sagde til dem:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng mga alagad ang ayon sa ipinagutos sa kanila ni jesus; at inihanda nila ang kordero ng paskua.
og disciplene gjorde, som jesus befalede dem, og beredte påskelammet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muli ngang sinabi sa kanila ni jesus, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ako ang pintuan ng mga tupa.
jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa kanila ni jose, iyan ang sinasalita ko sa inyo, na aking sinasabi, kayo'y mga tiktik;
men josef sagde til dem: "det er, som jeg siger eder: i er spejdere!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't ang puno ng mga magtitinapay, ay ibinitin sa isang puno ng kahoy: gaya ng ipinaliwanag sa kanila ni jose.
og overbageren lod han hænge, som josef havde tydet det for dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi sa kanila ni pilato, ano ang gagawin kay jesus na tinatawag na cristo? sinabi nilang lahat, mapako siya sa krus.
pilatus siger til dem: "hvad skal jeg da gøre med jesus, som kaldes kristus?" de sige alle: "lad ham blive korsfæstet!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, hindi kailangang sila'y magsialis; bigyan ninyo sila ng makakain.
men jesus sagde til dem: "de have ikke nødig at gå bort; giver i dem at spise!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at samantalang sila'y nangakahimpil sa galilea, ay sinabi sa kanila ni jesus, ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao;
og medens de vandrede sammen i galilæa, sagde jesus til dem: "menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa kanila ni jose, anong gawa itong inyong ginawa? hindi ba ninyo nalalaman na ang isang tao na gaya ko ay tunay na makahuhula?
men josef sagde til dem: "hvad har i gjort! ved i ikke, at en mand som jeg forstår sig på hemmelige kunster?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, huwag ninyong pagbawalan siya: sapagka't ang hindi laban sa inyo, ay sumasa inyo.
men jesus sagde til ham: "forbyder ham det ikke; thi den, som ikke er imod eder, er for eder."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa kanila ni jesus, walang propetang di may kapurihan, liban sa kaniyang sariling lupain, at sa gitna ng kaniyang sariling mga kamaganak, at sa kaniyang sariling bahay.
og jesus sagde til dem: "en profet er ikke foragtet uden i sit eget fædreland og iblandt sine slægtninge og i sit hus."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa kanila ni pilato, bakit, anong masama ang kaniyang ginawa? datapuwa't sila'y lalong nagsigawan, ipako siya sa krus.
men pilatus sagde til dem: "hvad ondt har han da gjort?" men de råbte højlydt: "korsfæst ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi nila sa kaniya, kaya namin. at sinabi sa kanila ni jesus, ang sarong aking iinuman ay iinuman ninyo; at sa bautismo na ibinautismo sa akin ay babautismuhan kayo;
men de sagde til ham: "det kunne vi." men jesus sagde til dem: "den kalk, som jeg drikker, skulle i drikke, og den dåb, som jeg døbes med, skulle i døbes med;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at habang sila'y nagsisibaba mula sa bundok, ay iniutos sa kanila ni jesus, na nagsasabi, huwag ninyong sabihin kanino mang tao ang pangitain, hanggang sa ang anak ng tao ay ibangon sa mga patay.
og da de gik ned fra bjerget, bød jesus dem og sagde: "taler ikke til nogen om dette syn, førend menneskesønnen er oprejst fra de døde."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at siya'y kinatisuran nila. datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, walang propeta na di may kapurihan, liban sa kaniyang sariling lupain, at sa kaniyang sariling bahay.
og de forargedes på ham. men jesus sagde til dem: "en profet er ikke foragtet uden i sit eget fædreland og i sit hus,"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nang pumasok siya sa bahay, ay nagsilapit sa kaniya ang mga lalaking bulag: at sinabi sa kanila ni jesus, nagsisisampalataya baga kayo na magagawa ko ito? sinabi nila sa kaniya, oo, panginoon.
men da han kom ind i huset, gik de blinde til ham; og jesus siger til dem: "tro i, at jeg kan gøre dette?"de siger til ham:"ja,herre!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting