Je was op zoek naar: doon ako kumakain sa kanila ni mama (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

doon ako kumakain sa kanila ni mama

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.

Deens

du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi sa kanila ni lot, huwag ganiyan, panginoon ko:

Deens

men lot sagde til dem: "ak nej, herre!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

sinabi sa kanila ni jesus, mangagdala kayo rito ng mga isdang inyong nangahuli ngayon.

Deens

jesus siger til dem: "bringer hid af de fisk, som i nu fangede."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi sa kanila ni jesus, nagsisipagasawa ang mga anak ng sanglibutang ito, at pinapagaasawa:

Deens

og jesus sagde til dem: "denne verdens børn tage til Ægte og bortgiftes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

sinabi sa kanila ni nicodemo (yaong pumaroon kay jesus nang una, na isa sa kanila),

Deens

nikodemus, han, som var kommen til ham om natten og var en af dem, sagde til dem:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ginawa ng mga alagad ang ayon sa ipinagutos sa kanila ni jesus; at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Deens

og disciplene gjorde, som jesus befalede dem, og beredte påskelammet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

muli ngang sinabi sa kanila ni jesus, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ako ang pintuan ng mga tupa.

Deens

jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi sa kanila ni jose, iyan ang sinasalita ko sa inyo, na aking sinasabi, kayo'y mga tiktik;

Deens

men josef sagde til dem: "det er, som jeg siger eder: i er spejdere!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

datapuwa't ang puno ng mga magtitinapay, ay ibinitin sa isang puno ng kahoy: gaya ng ipinaliwanag sa kanila ni jose.

Deens

og overbageren lod han hænge, som josef havde tydet det for dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sinabi sa kanila ni pilato, ano ang gagawin kay jesus na tinatawag na cristo? sinabi nilang lahat, mapako siya sa krus.

Deens

pilatus siger til dem: "hvad skal jeg da gøre med jesus, som kaldes kristus?" de sige alle: "lad ham blive korsfæstet!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, hindi kailangang sila'y magsialis; bigyan ninyo sila ng makakain.

Deens

men jesus sagde til dem: "de have ikke nødig at gå bort; giver i dem at spise!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at samantalang sila'y nangakahimpil sa galilea, ay sinabi sa kanila ni jesus, ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao;

Deens

og medens de vandrede sammen i galilæa, sagde jesus til dem: "menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi sa kanila ni jose, anong gawa itong inyong ginawa? hindi ba ninyo nalalaman na ang isang tao na gaya ko ay tunay na makahuhula?

Deens

men josef sagde til dem: "hvad har i gjort! ved i ikke, at en mand som jeg forstår sig på hemmelige kunster?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, huwag ninyong pagbawalan siya: sapagka't ang hindi laban sa inyo, ay sumasa inyo.

Deens

men jesus sagde til ham: "forbyder ham det ikke; thi den, som ikke er imod eder, er for eder."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi sa kanila ni jesus, walang propetang di may kapurihan, liban sa kaniyang sariling lupain, at sa gitna ng kaniyang sariling mga kamaganak, at sa kaniyang sariling bahay.

Deens

og jesus sagde til dem: "en profet er ikke foragtet uden i sit eget fædreland og iblandt sine slægtninge og i sit hus."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi sa kanila ni pilato, bakit, anong masama ang kaniyang ginawa? datapuwa't sila'y lalong nagsigawan, ipako siya sa krus.

Deens

men pilatus sagde til dem: "hvad ondt har han da gjort?" men de råbte højlydt: "korsfæst ham!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinabi nila sa kaniya, kaya namin. at sinabi sa kanila ni jesus, ang sarong aking iinuman ay iinuman ninyo; at sa bautismo na ibinautismo sa akin ay babautismuhan kayo;

Deens

men de sagde til ham: "det kunne vi." men jesus sagde til dem: "den kalk, som jeg drikker, skulle i drikke, og den dåb, som jeg døbes med, skulle i døbes med;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at habang sila'y nagsisibaba mula sa bundok, ay iniutos sa kanila ni jesus, na nagsasabi, huwag ninyong sabihin kanino mang tao ang pangitain, hanggang sa ang anak ng tao ay ibangon sa mga patay.

Deens

og da de gik ned fra bjerget, bød jesus dem og sagde: "taler ikke til nogen om dette syn, førend menneskesønnen er oprejst fra de døde."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at siya'y kinatisuran nila. datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, walang propeta na di may kapurihan, liban sa kaniyang sariling lupain, at sa kaniyang sariling bahay.

Deens

og de forargedes på ham. men jesus sagde til dem: "en profet er ikke foragtet uden i sit eget fædreland og i sit hus,"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at nang pumasok siya sa bahay, ay nagsilapit sa kaniya ang mga lalaking bulag: at sinabi sa kanila ni jesus, nagsisisampalataya baga kayo na magagawa ko ito? sinabi nila sa kaniya, oo, panginoon.

Deens

men da han kom ind i huset, gik de blinde til ham; og jesus siger til dem: "tro i, at jeg kan gøre dette?"de siger til ham:"ja,herre!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,772,890,853 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK