Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
datapuwa't nang si galion ay proconsul ng acaya ang mga judio ay nangagkaisang nangagsitindig laban kay pablo at siya'y dinala sa harapan ng hukuman,
men medens gallio var statholder i akaja, stode jøderne endrægtigt op imod paulus og førte ham for domstolen og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ginawa ang portiko ng luklukan na kaniyang paghuhukuman, sa makatuwid baga'y ang portiko ng hukuman: at nababalot ng sedro sa lapag at lapag.
fremdeles opførte han tronhallen, hvor han holdt rettergang, domhallen; den var dækket med cedertræ fra gulv til loft,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hinawakan nilang lahat si sostenes, na pinuno sa sinagoga, at siya'y hinampas sa harapan ng hukuman. at hindi man lamang pinansin ni galion ang mga bagay na ito.
men alle grebe synagogeforstanderen sosthenes og sloge ham lige for domstolen; og gallio brød sig ikke om noget af dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinabi ni pablo, nakatayo ako sa harapan ng hukuman ni cesar, na doon ako dapat hatulan: wala akong ginawang anomang kasamaan sa mga judio, gaya rin naman ng pagkatalastas mong mabuti.
men paulus sagde: "jeg står for kejserens domstol, og der bør jeg dømmes. jøderne har jeg ingen uret gjort, som også du ved helt vel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't tayong lahat ay kinakailangang mahayag sa harapan ng hukuman ni cristo; upang tumanggap ang bawa't isa ng mga bagay na ginawa sa pamamagitan ng katawan, ayon sa ginawa niya, maging mabuti o masama.
thi vi skulle alle åbenbares for kristi domstol, for at hver kan få igen, hvad der ved legemet er gjort, efter det, som han har øvet, enten godt eller ondt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ikaw, bakit humahatol ka sa iyong kapatid? at ikaw naman, bakit pinawalaang halaga mo ang iyong kapatid? sapagka't tayong lahat ay tatayo sa harapan ng hukuman ng dios.
men du, hvorfor dømmer du din broder? eller du, hvorfor ringeagter du din broder? vi skulle jo alle fremstilles for guds domstol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.