Results for gusto kong magkaroon ng power translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

gusto kong magkaroon ng power

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at magkaroon ng kapamahalaang magpalayas ng mga demonio:

Danish

og at have magt til at uddrive de onde Ånder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,

Danish

eller med brud på ben eller arm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng dios magkaroon ng liwanag; at nagkaroon ng liwanag.

Danish

og gud sagde: "der blive lys!" og der blev lys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ayaw kayong magsilapit sa akin, upang kayo'y magkaroon ng buhay.

Danish

og i ville ikke komme til mig, for at i kunne have liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinuli ni abraham si isaac ng magkaroon ng walong araw gaya ng iniutos ng dios sa kaniya.

Danish

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maigi ang magkaroon ng mapagpakumbabang loob na kasama ng dukha, kay sa bumahagi ng samsam na kasama ng palalo.

Danish

hellere sagtmodig med ydmyge end dele bytte med stolte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

Danish

også følgende ordsprog er af vise mænd. partiskhed i retten er ilde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng dios, magkaroon ng isang kalawakan sa gitna ng tubig, at mahiwalay ang tubig sa kapuwa tubig.

Danish

derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung ang pantas ay magkaroon ng pakikipagtalo sa isang mangmang, magalit man o tumawa, ang mangmang ay hindi magkakaroon ng kapahingahan.

Danish

går vismand i rette med dåre, vredes og ler han, alt preller af.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

baka magkaroon ng sinomang mapakiapid, o mapaglapastangan, gaya ni esau, na sa isang pinggang pagkain ay ipinagbili ang kaniyang sariling pagkapanganay.

Danish

at ikke nogen er en utugtig eller en vanhellig som esau, der for een ret mad solgte sin førstefødselsret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang madurog mo sila, na nalulubog ang iyong paa sa dugo, upang ang dila ng iyong mga aso ay magkaroon ng kaniyang pagkain sa iyong mga kaaway.

Danish

herren har sagt: "jeg henter dem hjem fra basan, henter dem hjem fra havets dyb,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at inyong pabayaan na ang pagtitiis ay magkaroon ng sakdal na gawa, upang kayo'y maging sakdal at ganap, na walang anoman kakulangan.

Danish

men udholdenheden bør medføre fuldkommen gerning, for at i kunne være fuldkomne og uden brøst, så i ikke stå tilbage i noget.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isa't isa.

Danish

for at der ikke skal være splid i legemet, men, for at lemmerne skulle have samme omsorg for hverandre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yaong lahat na may ibig magkaroon ng isang mabuting anyo sa laman, ay siyang pumipilit sa inyo na mangagtuli; upang huwag lamang silang pagusigin dahil sa krus ni cristo.

Danish

alle de, som ville tage sig godt ud i kødet, de tvinge eder til at lade eder omskære, alene for at de ikke skulle forfølges for kristi kors's skyld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa kaniyang anak, ay ibibigay ko ang isang lipi upang si david na aking lingkod ay magkaroon ng ilawan magpakailan man sa harap ko sa jerusalem, na bayang aking pinili upang ilagay ang aking pangalan doon.

Danish

og hans søn vil jeg give en stamme, for at min tjener david altid kan have en lampe for mit Åsyn i jerusalem, den by, jeg udvalgte for der at stedfæste mit navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking isinulat ang bagay ring ito, upang pagdating ko ay huwag akong magkaroon ng kalumbayan doon sa mga nararapat kong ikagalak; sa pagkakatiwala sa inyong lahat, na ang aking kagalakan ay kagalakan ninyong lahat.

Danish

og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, når jeg kom, skulde have bedrøvelse af dem, som jeg burde have glæde af, idet jeg havde den tillid til eder alle, at min glæde deles af eder alle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yaong aming nakita at narinig ay siya rin naming ibinabalita sa inyo, upang kayo naman ay magkaroon ng pakikisama sa amin: oo, at tayo ay may pakikisama sa ama, at sa kaniyang anak na si jesucristo:

Danish

hvad vi have set og hørt, forkynde vi også eder, for at også i må have samfund med os; men vort samfund er med faderen og med hans søn jesus kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ngayo'y tapusin din naman ninyo ang paggawa; upang kung paanong nagkaroon ng sikap ng pagnanais, ay gayon din namang magkaroon ng pagkatapos ayon sa inyong kaya.

Danish

men fuldbringer da nu også gerningen, for at, ligesom i vare redebonne til at ville, i også må fuldbringe det efter eders evne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkaroon ng pagkakaalit ang mga tao, at sila'y dumating sa hukuman, at sila'y hatulan ng mga hukom; ay kanila ngang mamatuwirin ang may matuwid at hahatulan ang salarin:

Danish

når der opstår strid mellem mænd, og de møder for retten, skal man dømme dem imellem; den, der har ret, skal frikendes, den skyldige dømmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagbilang mo sa mga anak ni israel, ayon sa mga nabilang sa kanila ay magbibigay nga ang bawa't isa sa kanila ng katubusan ng kaniyang kaluluwa sa panginoon, pagka iyong binibilang sila; upang huwag magkaroon ng salot sa gitna nila pagka iyong binibilang sila.

Danish

når du holder mandtal over israeliterne, skal enhver, som mønstres, ved mønstringen give herren sonepenge for sit liv, at ingen ulykke skal ramme dem i anledning af mønstringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,127,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK