Results for hanggang sa walang hanggan translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

hanggang sa walang hanggan

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.

Danish

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't aming pupurihin ang panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. purihin ninyo ang panginoon.

Danish

men vi, vi lover herren, fra nu og til evig tid!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. siya nawa, at siya nawa.

Danish

du holder mig oppe i kraft af min uskyld, lader mig stå for dit Åsyn til evig tid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang sumasampalataya ay may buhay na walang hanggan.

Danish

sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dakila ang ating panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan,

Danish

vor herre er stor og vældig, hans indsigt er uden mål;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tingnan mo kung may anomang lakad ng kasamaan sa akin, at patnubayan mo ako sa daang walang hanggan.

Danish

se, om jeg er på smertens vej, og led mig på evigheds vej!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pinakamarikit na mga bagay ng matandang bundok, at sa mga mahalagang bagay ng mga burol na walang hanggan,

Danish

med det bedste fra de ældgamle bjerge og det kosteligste fra de evige høje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at yamang yao'y hindi naging sa walang sumpa:

Danish

og så vist som det ikke er sket uden ed,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na magsipanatili kayo sa pagibig sa dios, na inyong asahan ang awa ng ating panginoong jesucristo sa ikabubuhay na walang hanggan.

Danish

bevarer således eder selv i guds kærlighed, forventende vor herres jesu kristi barmhjertighed til evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;

Danish

i håb om evigt liv, hvilket gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige tider,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.

Danish

men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sa gayon ay ipinamamahaging sagana sa inyo ang pagpasok sa kahariang walang hanggan ng panginoon natin at tagapagligtas na si jesucristo.

Danish

thi så skal der rigelig gives eder indgang i vor herres og frelsers jesu kristi evige rige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagsikat ng araw ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.

Danish

men da solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde rod, visnede det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Danish

for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Danish

din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon nila sinaktan siya, at ang kaniyang mga anak, at ang buong bayan niya hanggang sa walang natira sa kaniya: at kanilang inari ang kaniyang lupain.

Danish

da slog de ham og hans sønner og alle hans krigere, så at ikke en eneste af dem undslap, og derpå underlagde de sig hans land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anghel na hindi nangagingat ng kanilang sariling pamunuan, kundi iniwan ang kanilang sariling tahanan, ay iniingatan niya sa mga tanikalang walang hanggan sa paghuhukom sa dakilang araw.

Danish

og de engle, som ikke bevarede deres højhed, men forlode deres egen bolig, bar han holdt forvarede i evige lænker under mørke til den store dags dom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ngayong mga laya na kayo sa kasalanan at naging mga alipin ng dios, kayo ay mayroong inyong bunga sa ikababanal, at ang wakas ay ang buhay na walang hanggan.

Danish

men nu, da i ere blevne frigjorde fra synden og ere blevne guds tjenere, have i eders frugt til helliggørelse og som enden derpå et evigt liv;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, kung paanong ang kasalanan ay naghari sa ikamamatay, ay gayon din naman ang biyaya ay makapaghahari sa pamamagitan ng katuwiran sa ikabubuhay na walang hanggan sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin.

Danish

for at, ligesom synden herskede ved døden, således også nåden skulde herske ved retfærdighed til et evigt liv ved jesus kristus, vor herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makipagbaka ka ng mabuting pakikipagbaka ng pananampalataya, manangan ka sa buhay na walang hanggan, na dito'y tinawag ka, at ipinahayag mo ang mabuting pagpapahayag sa harapan ng maraming mga saksi.

Danish

strid troens gode strid, grib det evige liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode bekendelse for mange vidner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,758,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK