Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang pagpapala ng panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.
herrens velsignelse, den gør rig, slid og slæb lægger intet til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi niya matitingnan ang mga ilog, ang umaagos na mga bukal ng pulot at mantekilya.
han skuer ej strømme af olie, bække af honning og fløde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinatatakutan nga siya ng mga tao: hindi niya binibigyang pitagan ang sinomang pantas sa puso.
derfor frygter mennesker ham, men af selv kloge ænser han ingen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't hindi niya ipinasakop sa mga anghel ang sanglibutang darating, na siya naming isinasaysay.
thi det var ikke engle, han underlagde den kommende verden; om hvilken vi tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tumahan si absalom na dalawang buong taon sa jerusalem; at hindi niya nakita ang mukha ng hari.
absalon boede nu to År i jerusalem uden at blive stedet for kongen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inyong hinatulan, inyong pinatay ang matuwid; hindi niya kayo nilalabanan.
i domfældte, i dræbte den retfærdige; han står eder ikke imod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi niya pakukundanganan ang anomang tubos; ni magpapahinga man siyang tuwa, bagaman ikaw ay magbigay ng maraming suhol.
ingen bøde tager han god; store tilbud rører ham ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilagay mo ang iyong pasan sa panginoon, at kaniyang aalalayan ka: hindi niya titiising makilos kailan man ang matuwid.
glattere end smør er hans mund, men hjertet vil krig, blødere end olie hans ord, skønt dragne sværd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kabayo ay walang kabuluhang bagay sa pagliligtas: ni hindi niya iniligtas ang sinoman sa pamamagitan ng kaniyang malaking kalakasan;
til frelse slår stridshesten ikke til, trods sin store styrke redder den ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?
for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang kumakain at umiinom, ay kumakain at umiinom ng hatol sa kaniyang sarili, kung hindi niya kinikilala ang katawan ng panginoon.
thi den, som æder og drikker, æder og drikker sig selv en dom til, når han ikke agter på legenet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang puso ni farao'y nagmatigas, at hindi niya pinayaon ang mga anak ni israel; gaya ng sinalita ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
faraos hjerte blev forhærdet, så at han ikke lod israeliterne rejse, således som herren havde sagt ved moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anong ating gagawin sa reinang si vasthi ayon sa kautusan, sapagka't hindi niya sinunod ang bilin ng haring assuero sa pamamagitan ng mga kamarero?
hvad skal der efter loven gøres ved dronning vasjti, fordi hun ikke adlød den befaling, kong ahasverus gav hende ved hofmændene?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y kumakatha ng kasamaan sa kaniyang higaan; siya'y lumagay sa isang daan na hindi mabuti; hindi niya kinayayamutan ang kasamaan.
hans munds ord er uret og svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nakikilala niya ang mga walang kabuluhang tao: nakikita rin naman niya ang kasamaan, bagaman hindi niya pinapansin.
han kender jo løgnens mænd, uret ser han og agter derpå,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nagsugo sa akin ay sumasa akin; hindi niya ako binayaang nagiisa; sapagka't ginagawa kong lagi ang mga bagay na sa kaniya'y nakalulugod.
og han, som sendte mig, er med mig; han har ikke ladet mig alene, fordi jeg; gør altid det, som er ham til behag."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't nang makita ni faraon na may pahinga ay pinapagmatigas ang kaniyang puso, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
men da farao så, at han havde fået luft, forhærdede han sit hjerte og hørte ikke på dem, således som herren havde sagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang dugo niya ay nasa gitna niya; kaniyang inilagay sa luwal na bato; hindi niya ibinuhos sa lupa, na tabunan ng alabok.
- thi blodet er endnu midti byen; den hældte det på den nøgne klippe og udgød det ikke på jorden for at dække det med muld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ay sumasa kaniya; saan man siya lumabas ay gumiginhawa siya; at siya'y nanghimagsik laban sa hari sa asiria, at hindi niya pinaglingkuran.
og herren var med ham; i alt, hvad han tog sig for, havde han lykken med sig. han gjorde oprør mod assyrerkongen og vilde ikke stå under ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.