Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sinabi niya, ginanap ko ang lahat ng mga bagay na ito buhat pa sa aking pagkabata.
men han sagde: "det har jeg holdt alt sammen fra min ungdom af."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nalalaman din ninyo na ang mga kamay na ito ay nangaglilingkod sa mga kinakailangan ko, at sa aking mga kasamahan.
i vide selv, at disse hænder have tjent for mine fornødenheder og for dem, som vare med mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.
og rygtet herom kom ud i hele den egn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko isinusulat ang mga bagay na ito upang kayo'y hiyain, kundi upang paalalahanan kayong tulad sa aking mga minamahal na anak.
ikke for at beskæmme eder skriver jeg dette; men jeg påminder eder som mine elskede børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunay na aking papasanin ito sa aking balikat; aking itatali sa akin na gaya ng isang putong.
sandelig, tog jeg det på min skulder, kransed mit hoved dermed som en krone,
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
når du nu drager gennem moabs landemærker, gennem ar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inyong malalaman na aking ipinasugo ang utos na ito sa inyo, upang ang aking tipan kay levi ay manatili, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
og i skal kende, at jeg har sendt eder dette påbud, fordi jeg har en pagt med levi, siger hærskarers herre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsibalik mula sa libingan, at ibinalita ang lahat ng mga bagay na ito sa labingisa, at sa lahat ng mga iba pa.
og de vendte tilbage fra graven og kundgjorde alle disse ting for de elleve og for alle de andre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayon, oh panginoong dios, ikaw ay dios at ang iyong mga salita ay katotohanan, at iyong ipinangako ang mabuting bagay na ito sa iyong lingkod:
derfor, herre, herre, du er gud, og dine ord er sandhed! du har givet din tjener denne forjættelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.
men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dahil dito'y pinagusig ng mga judio si jesus, sapagka't ginagawa niya ang mga bagay na ito sa araw ng sabbath.
og derfor forfulgte jøderne jesus, fordi han havde gjort dette på en sabbat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ni david ang mga salita ng awit na ito sa panginoon nang araw na iligtas ng panginoon siya sa kamay ng lahat ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ni saul.
david sang herren denne sang, dengang herren havde frelst ham af alle hans fjenders og af sauls hånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinanganlan ni abraham ang dakong yaon, ng jehova-jireh: gaya ng kasabihan hanggang sa araw na ito: sa bundok ng panginoon ay mahahanda.
derfor kaldte abraham dette sted: herren udser sig, eller, som man nu til dags siger: bjerget, hvor herren viser sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinoma'y hindi nagaalis sa akin nito, kundi kusa kong ibinibigay. may kapangyarihan akong magbigay nito, at may kapangyarihan akong kumuhang muli. tinanggap ko ang utos na ito sa aking ama.
ingen tager det fra mig, men jeg sætter det til af mig selv. jeg har magt til at sætte det til, og jeg har magt til at tage det igen. dette bud modtog jeg af min fader."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi pinagtibay ng panginoon ang tipang ito sa ating mga magulang, kundi sa atin, sa atin ngang nangariritong lahat na buhay sa araw na ito.
det var ikke med vore fædre, herren sluttede den pagt, men med os, vi, der i dag er her til stede, alle vi, der er i live.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito sa iyo: ito ang iyong kasamaan; sapagka't napakasama, sapagka't tinataglay ng iyong puso.
det kan du takke din færd, dine gerninger for; det skyldes din ondskab; hvor bittert! det gælder livet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.
du sagde: "jeg bliver evindelig evigheds dronning." du tog dig det ikke til hjerte, brød dig ikke om enden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang panahong yaon ay sumagot si jesus at sinabi, ako'y nagpapasalamat sa iyo, oh ama, panginoon ng langit at ng lupa, na iyong inilihim ang mga bagay na ito sa mga pantas at matatalino, at ipinahayag mo sa mga sanggol:
på den tid udbrød jesus og sagde: "jeg priser dig, fader, himmelens og jordens herre! fordi du har skjult dette for vise og forstandige og åbenbaret det for umyndige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bakit ka humihiyaw ng dahil sa iyong sakit? ang iyong hirap ay walang kagamutan: dahil sa kalakhan ng iyong kasamaan, sapagka't ang iyong mga kasalanan ay dumami, aking ginawa ang mga bagay na ito sa iyo.
hvi skriger du over dit brud, er dit sår ulægeligt? fordi din brøde var stor, dine synder mange, gjorde jeg dette imod dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaunawa ni jesus, sa kaniyang espiritu na sila'y nangagbubulaybulay sa kanilang sarili, pagdaka'y sinabi sa kanila, bakit binubulaybulay ninyo ang mga bagay na ito sa inyong mga puso?
og jesus kendte straks i sin Ånd, at de tænkte således ved sig selv, og sagde til dem: "hvorfor tænke i dette i eders hjerter?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting