Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.
det er farligt at sige tankeløst: "helligt!" og først efter løftet tænke sig om.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
upang hanapin ng nalabi sa mga tao ang panginoon, at ng lahat ng mga gentil, na tinatawag sa aking pangalan,
for at de øvrige af menneskene skulle søge herren, og alle hedningerne, over hvilke mit navn er nævnet, siger herren, som gør dette."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ipapakpak ng mga tao ang kanilang mga kamay sa kaniya. at hihiyawan siya mula sa kaniyang kinaroroonang dako.
man klapper i hænderne mod ham og piber ham bort fra hans sted!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang maipahayag ng mga tao ang pangalan ng panginoon sa sion, at ang kaniyang kapurihan sa jerusalem;
for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.
for at kundgøre menneskenes børn din vælde, dit riges strålende herlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
susuguin ng anak ng tao ang kaniyang mga anghel, at kanilang titipunin sa labas ng kaniyang kaharian ang lahat ng mga bagay na nangakapagpapatisod, at ang nagsisigawa ng katampalasanan,
menneskesønnen skal udsende sine engle, og de skulle sanke ud af hans rige alle forargelserne og dem, som gøre uret;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makilala nawa ang inyong kahinhinan ng lahat ng mga tao. ang panginoon ay malapit na.
eders milde sind vorde kendt at alle mennesker! herren er nær!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narinig ba kaya kailan man ng mga tao ang tinig ng dios na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabuhay?
har noget folk hørt guds røst ud fra ilden, således som du hørte det, og levet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kaarawang yaon ay ihahagis ng mga tao ang kanilang mga diosdiosang pilak, at ang kanilang mga diosdiosang ginto, na kanilang ginawa upang sambahin, sa yungib ng mga bilig at ng mga paniki;
på hin dag skal mennesket slænge sine guder af sølv og guld, som han lavede sig for at tilbede dem, hen til muldvarpe og flagermus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagkaanak naman si set ng isang lalake; at tinawag ang kaniyang pangalan na enos. noon ay pinasimulan ng mga tao ang pagtawag sa pangalan ng panginoon.
set fik også en søn, som han kaldte enosj; på den tid begyndte man at påkalde herrens navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sila'y hindi mangagpapatuloy: sapagka't mangahahayag sa lahat ng mga tao ang kanilang kamangmangan, gaya naman ng pagkahayag ng sa mga yaon.
dog, de skulle ikke få fremgang ydermere; thi deres afsind skal blive åbenbart for alle, ligesom også hines blev.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang kahatulan, na naparito ang ilaw sa sanglibutan, at inibig pa ng mga tao ang kadiliman kay sa ilaw; sapagka't masasama ang kanilang mga gawa.
og dette er dommen, at lyset er kommet til verden, og menneskene elskede mørket mere end lyset; thi deres gerninger vare onde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayo'y hindi nakikita ng mga tao ang makinang na liwanag na nasa mga langit: nguni't ang hangin ay dumadaan, at pinapalis ang mga yaon.
og nu: man ser ej lyset, skygget af mørke skyer, men et vejr farer hen og renser himlen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
ringeagter man ikke tyven, når han stjæler fot at stille sin sult?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nasusulat sa aklat ng mga awit, bayaang mawalan nawa ng tao ang kaniyang tahanan, at huwag bayaang manahan doon ang sinoman; at, bayaang kunin ng iba ang kaniyang katungkulan.
thi der er skrevet i salmernes bog: "hans bolig blive øde, og der være ingen, som bor i den," og: "lad en anden få hans tilsynsgerning."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y sinabi ng mga prinsipe kay baruch, yumaon ka, magtago ka, ikaw at si jeremias, at huwag maalaman ng tao ang inyong karoroonan.
så sagde fyrsterne til baruk: "gå hen og gem eder, du og jeremias, og lad ingen vide, hvor i er!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't mula sa loob, mula sa puso ng mga tao, lumalabas ang masasamang pagiisip, ang mga pakikiapid, ang mga pagnanakaw, ang mga pagpatay sa kapuwa-tao, ang mga pangangalunya,
thi indvortes fra, fra menneskenes hjerte, udgå de onde tanker, utugt, tyveri, mord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.
mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.