Results for ikaw ang aking mahal, buhay at lah... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ikaw ang aking mahal, buhay at lahat ng bagay

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang kapistahan ay ginagawa sa ikapagtatawa, at ang alak ay nagpapasaya sa buhay: at ang salapi ay sumasagot sa lahat ng mga bagay.

Danish

til morskab holder man gæstebud, og vin gør de levende glade; men penge skaffer alt til veje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba niya nakikita ang aking mga lakad, at binibilang ang lahat ng aking mga hakbang?

Danish

ser han ej mine veje og tæller alle mine skridt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa kamay niya ang kaluluwa ng bawa't bagay na may buhay, at ang hininga ng lahat ng mga tao.

Danish

han holder alt levendes sjæl i sin hånd, alt menneskekødets Ånd!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lahat ng mga bagay na inyong hihingin sa panalangin, na may pananampalataya, ay inyong tatanggapin.

Danish

og alt, hvad i begære i bønnen troende, det skulle i få."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.

Danish

og alle de, som hørte det, undrede sig over det, der blev talt til dem af hyrderne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ikaw ang aking ilawan, oh panginoon: at liliwanagan ng panginoon ang aking kadiliman.

Danish

ja, du er min lampe, herre! herren opklarer mit mørke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

Danish

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang karunungan ay maigi kay sa mga rubi; at lahat ng mga bagay na mananasa ay hindi maitutulad sa kaniya.

Danish

thi visdom er bedre end perler, ingen skatte opvejer den

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.

Danish

og med guds hjælp skal jeg prise hans ord. jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan kød vel gøre mig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si pethahias na anak ni mesezabel, sa mga anak ni zerah, na anak ni juda, ay nasa kapangyarihan ng hari sa lahat ng bagay na tungkol sa bayan.

Danish

petaja, mesjezab'els søn, af judas søn zeras efterkommere, forhandlede med kongen i alle folkets sager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni hindi rin naman pinaglilingkuran siya ng mga kamay ng mga tao, na para bagang siya'y nangangailangan ng anomang bagay, yamang siya rin ang nagbibigay sa lahat ng buhay, at ng hininga, at ng lahat ng mga bagay;

Danish

han tjenes ikke heller af menneskers hænder som en, der trænger til noget, efterdi han selv giver alle liv og Ånde og alle ting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo lamang ang aking nakilala sa lahat ng angkan sa lupa: kaya't aking dadalawin sa inyo ang lahat ninyong kasamaan.

Danish

kun eder kendes jeg ved blandt alle jordens slægter; derfor vil jeg på eder hjemsøge al eders brøde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.

Danish

ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aalalahanin ko ang aking tipan, na inilagda ko sa akin at sa inyo, at sa bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng laman; at ang tubig ay hindi na magiging bahang lilipol ng lahat ng laman.

Danish

vil jeg komme den pagt i hu, som består mellem mig og eder og hvert levende væsen, det er alt kød, og vandet skal ikke mere blive til en vandflod, som ødelægger alt kød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lahat ng mga bagay na aking sinabi sa inyo ay inyong ingatan: at huwag ninyong banggitin ang pangalan ng ibang dios, o marinig man sa inyong bibig.

Danish

hold eder alt, hvad jeg siger eder, efterrettelig; du må ikke nævne andre guders navn, det må ikke høres i din mund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:

Danish

i bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.

Danish

med et langt liv mætter jeg ham og lader ham skue min frelse!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at isinaysay ni aman sa kanila ang kaluwalhatian ng kaniyang mga kayamanan, at ang karamihan ng kaniyang mga anak, at lahat ng bagay na ipinagkaloob ng hari sa kaniya, at kung paanong siya'y nataas ng higit kay sa mga prinsipe at mga lingkod ng hari.

Danish

og haman talte til dem om sin overvættes rigdom og sine mange sønner og om al den Ære, kongen havde vist ham, og hvorledes han havde udmærket ham frem for fyrsterne og kongens folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking gagawing daan ang lahat ng aking mga bundok, at ang aking mga lansangan ay patataasin.

Danish

jeg gør alle bjerge til vej, og alle stier skal højnes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ikaw ay matakot sa panginoon mong dios, na iyong ingatan ang lahat niyang mga palatuntunan at ang kaniyang mga utos, na aking iniutos sa iyo, sa iyo, at sa iyong anak, at sa anak ng iyong anak sa lahat ng araw ng iyong buhay; at upang ang iyong mga araw ay lumawig.

Danish

for at du alle dine levedage må frygte herren din gud og holde alle hans anordninger og bud, som jeg giver dig, du selv, din søn og din sønnesøn, og få et langt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,298,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK