Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang pilak ay akin, at ang ginto ay akin, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
mit er sølvet, og mit er guldet, lyder det fra hærskarers herre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang sinta ko ay akin, at ako ay kaniya: pinapastulan niya ang kaniyang kawan sa gitna ng mga lila.
min ven er min, og jeg er hans,som vogter blandt liljer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya, anak, ikaw ay palaging nasa akin, at iyo ang lahat ng akin.
men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
payo ay akin at magaling na kaalaman: ako'y kaunawaan; ako'y may kapangyarihan,
jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat ng mga bagay ay iyo, at ang mga iyo ay akin: at ako'y lumuluwalhati sa kanila.
og alt mit er dit, og dit er mit; og jeg er herliggjort i dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
galaad ay akin, at manases ay akin; ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo; juda ay aking setro.
til frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ikaw ay sumusulat ng mga mabigat na bagay laban sa akin, at ipinamamana mo sa akin ang mga kasamaan ng aking kabataan:
at du skriver mig så bitter en dom og lader mig arve min ungdoms skyld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ako'y magutom ay hindi ko sasaysayin sa iyo: sapagka't ang sanglibutan ay akin, at ang buong narito.
om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er jorderig og dets fylde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong lahat na nagbubukas ng bahay-bata ay akin; at gayon din ang lahat ng hayop na lalake, ang panganay ng baka at ng tupa,
alt førstefødt tilhører mig; af dine hjorde skal du ofre mig det førstefødte af handyrene, både af okset og småt kvæg;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ikaw ay manunumbalik, oh israel, sabi ng panginoon, kung ikaw ay manunumbalik sa akin, at kung iyong aalisin ang iyong mga kasuklamsuklam sa aking paningin; hindi ka nga makikilos;
omvender du dig, israel, lyder det fra herren, så vend dig til mig; hvis du fjerner dine væmmelige guder, skal du ikke fly for mit Åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, sasabihin ng isang tao, ikaw ay mayroong pananampalataya, at ako'y mayroong mga gawa: ipakita mo sa akin ang iyong pananampalatayang hiwalay sa mga gawa, at ako sa pamamagitan ng aking mga gawa ay ipakita sa iyo ang aking pananampalataya.
men man vil sige: du har tro, og jeg har gerninger. vis mig din tro uden gerningerne, og jeg vil af mine gerninger vise dig troen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang panghihiganti ay akin, at gayon din ang gantingpala, sa panahon na madudulas ang kanilang mga paa: sapagka't ang araw ng kanilang pagdadalita ay nalalapit, at ang mga bagay na darating sa kanila ay mangagmamadali.
til hævnens og regnskabets dag, den stund, deres fod skal vakle? thi deres undergangs dag stunder til; hvad der venter dem, kommer i hast."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung ikaw ay lalakad sa aking mga daan, upang ingatan ang aking mga palatuntunan, at ang aking mga utos, gaya ng inilakad ng iyong amang si david, ay akin ngang palalaunin ang iyong mga kaarawan.
og hvis du vandrer på mine veje, så du holder mine anordninger og bud, således som din fader david gjorde, vil jeg give dig et langt liv."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ako baga'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa lupaing ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
mon det desuden er uden herrens vilje, at jeg er draget op mod dette land for at ødelægge det? det var herren selv, der sagde til mig: drag op mod dette land og ødelæg det!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh panginoon, iyong hinikayat ako, at ako'y nahikayat; ikaw ay lalong malakas kay sa akin, at nanaig ka: ako'y nagiging katatawanan lahat ng araw, bawa't isa'y tumutuya sa akin.
du overtalte mig, herre, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med magt. dagen lang er jeg til latter, mig håner enhver.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa likod ng mga pintuan at ng mga tukod ay itinaas mo ang iyong alaala: sapagka't ikaw ay nagpakahubad sa iba kay sa akin, at ikaw ay sumampa; iyong pinalaki ang iyong higaan, at nakipagtipan ka sa kanila: iyong inibig ang kanilang higaan saan mo man makita.
bag døren og dørens stolpe satte du dit tegn; thi du sveg mig og blotted dig, steg op, gjorde lejet bredt, købte samlejets elskov af dem, så deres skam;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol sa bahay na ito na iyong itinatayo, kung ikaw ay lalakad sa aking mga palatuntunan, at gagawin ang aking mga kahatulan, at iingatan ang lahat ng aking mga utos upang lakaran; ay akin ngang pagtitibayin ang aking salita sa iyo, na aking sinalita kay david na iyong ama.
"dette hus, som du er ved at bygge - dersom du vandrer efter mine anordninger og gør efter mine lovbud og omhyggeligt vandrer efter alle mine bud, vil jeg på dig stadfæste det ord, jeg talede til din fader david, -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na nangagsasabi sa kahoy, ikaw ay aking ama; at sa bato, iyong ipinanganak ako: sapagka't kanilang ipinihit ang kanilang likod sa akin, at hindi ang kanilang mukha: nguni't sa panahon ng kanilang kabagabagan ay sasabihin nila, ikaw ay bumangon, at iligtas mo kami.
som siger til træ: "min fader!" til sten: "du har født mig." thi ryggen og ikke ansigtet vender de til mig, men siger i ulykkestid: "stå op og frels os!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.